"anteriormente por el representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في وقت سابق ممثل
        
    • من قبل ممثل
        
    Quisiera adherirme a la declaración formulada anteriormente por el representante de Finlandia en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. UN أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فنلندا باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Kenya hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de Estados de África. UN تود كينيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Sr. ALIYEV (Azerbaiyán) (interpretación del inglés): He solicitado hablar en ejercicio del derecho a contestar, conforme al artículo 73 del reglamento, a fin de referirme a una declaración hecha anteriormente por el representante de la República de Armenia. UN السيد الييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلبت الكلمة ممارسة لحقي في الرد، بموجب المادة ٧٣ من النظام الداخلي، لكي أشير إلى بيان أدلى به من قبل ممثل جمهورية ارمينيا.
    Mi delegación suscribe la declaración formulada anteriormente por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Bangladesh en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيِّد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Jamaica se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de Bangladesh en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación desea hacer suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Brasil se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. UN تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Nos adherimos a la declaración formulada anteriormente por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de Estados de África. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Y, desde luego, nos asociamos plenamente al discurso pronunciado anteriormente por el representante de la Unión Europea. UN وإننا بالطبع نعرب عن اتفاقنا الكامل مع الخطاب الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الاتحاد الأوروبي.
    La delegación de Uzbekistán se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de la República de Kazajstán en nombre de los países miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai, y respalda las posiciones señaladas en esa declaración. UN ويود وفد أوزبكستان أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية كازاخستان باسم البلدان الأعضاء في منظمة تعاون شنغهاي، وإننا نؤيد المواقف الواردة في ذلك البيان.
    Chipre hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de la Unión Europea. Me gustaría, no obstante, añadir algunos comentarios desde mi perspectiva nacional. UN تؤيد قبرص البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الاتحاد الأوروبي وأود، مع ذلك، أن أدلي ببعض التعليقات الإضافية من منظور وطني.
    El Presidente (interpretación del inglés): El representante de Papua Nueva Guinea apoya la sugerencia, hecha anteriormente por el representante de Tanzanía, de diferir la adopción de una decisión, pero no de posponer las consultas, sobre el proyecto de resolución. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيد ممثل بابوا غينيا الجديــــدة الاقتراح الذي تقدم به في وقت سابق ممثل تنزانيا، بإرجاء البت في مشروع القـــرار، ولكــــن دون تأجيــل إجراء مشاورات بشأنه.
    14. El Sr. de LA FORTELLE (Francia) dice que su país se asocia plenamente a la declaración formulada anteriormente por el representante de Grecia en nombre de la Unión Europea. UN 14- السيد ديلا فورتيل (فرنسا) قال إن فرنسا تؤيد تماماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اليونان باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sra. Bambasova (República Checa) (habla en inglés): La República Checa hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Portugal en nombre de la Unión Europea. UN السيدة بامباسوفا (الجمهورية التشيكية) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد الجمهورية التشيكية البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sra. Parviainen (Finlandia) (habla en inglés): Finlandia se adhiere plenamente a la declaración de la Unión Europea formulada anteriormente por el representante de la República Checa. UN السيدة بارفيانين (فنلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد فنلندا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Nuestra delegación se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de Bangladesh sobre el informe del Secretario General, titulado " La capacidad civil después de los conflictos " (A/66/311). UN ويؤيد وفدنا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش بشأن تقرير الأمين العام المعنون " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (A/66/311).
    Sr. Cassar (Malta) (interpretación del inglés): Malta adhiere a la declaración hecha anteriormente por el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN السيد كسـار )مالطـة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعلن مالطة مشاركتها في تأييد البيان الذي أدلى به من قبل ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more