"antes de esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل هذا
        
    • قبل ذلك
        
    • وقبل ذلك
        
    • قبل الآن
        
    Incluso antes de esto, Myanmar había abierto sus puertas y recibido la asistencia y la ayuda internacionales enviadas por tierra, mar y aire. UN وحتى قبل هذا التاريخ، فتحت ميانمار أبوابها لتلقي المساعدات والمعونات الدولية الواردة براً وجواً وبحراً.
    antes de esto yo era muy egoísta y soberbio. TED قبل هذا الوقت، كنت أنانيا ومتظاهرا بالورع جدا.
    Luego del divorcio, traté la fecundación in Vitro, cuatro veces antes de esto. Open Subtitles بعد الطلاق، جربت طفل الأنابيب أربع مرات قبل هذا
    antes de esto, enseñé historia en una escuela secundaria. Open Subtitles قبل ذلك كنت أدرّس التّاريخ في مدرسة ثانوية
    antes de esto era el negocio de mi abuela y antes de la madre de ella. Open Subtitles قبل ذلك كان متجر جدتي, وقبل ذلك, لقد كان متجر والدتها. لديّ ستة أخوة.
    ¿Qué clase de consultorio hacía antes de esto? Open Subtitles بأيّ قطاع كنتِ تزاولين هذه المهنة قبل هذا ؟
    antes de esto la sicóloga de mi hijo me despidió. Open Subtitles تباً، قبل هذا لقد طردت من قبل معالجة أبني النفسية
    Ayudándote a olvidar todo y a todos los que vinieron antes de esto. Open Subtitles أساعدكِ فى نسيان كل شىء وكل شخص جاء قبل هذا.
    Cada paso, cada movimiento antes de esto ha sentado las bases para este preciso momento, el momento en el que coloque las semillas radioactivas. Open Subtitles كل خطوة، كل حركة قبل هذا مهدت لتلك اللحظة لحظة وضعي للبذور المشعّة
    Y si tiene suerte de pasar esto, su vida no se va a parecer a nada de lo que fue antes de esto. Open Subtitles ولو كان محظوظاً ونجا من هذا فحياته ستتغير تماماً عما كانت قبل هذا
    Estoy feliz por ti, pero es lo que necesita firmar un formulario de divulgación relación personal antes de esto redondea primero. Open Subtitles أنا سعيد بالنسبة لك، لكنني بحاجة لكم ل التوقيع على استمارة الكشف عن العلاقة الشخصية قبل هذا الجولتين الأولى.
    antes de esto, cuando lo llevaba en el patrullero ¿cómo era su conducta? Open Subtitles قبل هذا و فى سيارة الدوريه فى طريقه إلى الدائره كيف كان سلوكه؟
    ¿Tuvieron Hi-Def y Dollar algún problema antes de esto? Open Subtitles هل كان بين " هاي ديف ودولار " خلافات قبل هذا ؟
    antes de esto, sólo había pasado una noche en la cárcel. Open Subtitles قضيت ليلة واحدة فقط في السجن قبل هذا
    Y lo que eras antes de esto? Open Subtitles و كيف كنت قبل هذا ؟
    antes de esto, había una nada en Plainsboro, Nueva Jersey. Open Subtitles .قبل ذلك لايوجد شي مثل نيوجيرسي او بلان سربو
    Pero antes de esto, hicimos una impresión dental de los más perfectos dientes que he visto nunca. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، قمنا بعمل طباعة للأسنان لأكثر طقم أسنان مثالي رأيته في حياتي
    antes de esto, era el alcalde de un pequeño pueblo con 10,000 habitantes. Open Subtitles قبل ذلك كانت عمدة لبلدة صغيرة بها 10 الاف نسمة
    antes de esto, se tomaron todas las medidas necesarias de conformidad con los planes de evacuación para situaciones imprevistas a los efectos de garantizar la protección de todos los bienes, material y equipo y la seguridad de toda la documentación confidencial. UN وقبل ذلك اتُخذت جميع التدابير اللازمة وفقا لخطط الإجلاء في حالات الطوارئ قصد كفالة حماية جميع الأصول والمواد والمعدات وجميع كافة الوثائق الحساسة.
    antes de esto, es necesario contar con un lugar adecuado de almacenamiento para desechar definitivamente los proyectiles, el polvo radiactivo y el suelo contaminado que se hayan encontrado. UN وقبل ذلك يلزم تأمين مكان تخزين مناسب للتخلص نهائيا من الرصاص المتغلغل في الأرض، والغبار المشع، والتربة الملوثة، التي تم العثور عليها.
    Podían haber hecho un plan quirúrgico antes de esto. Open Subtitles أنتما الاثنتان كان عليكما اختيار خطة الجراحة قبل الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more