"antes de irse" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل أن يغادر
        
    • قبل مغادرته
        
    • قبل أن تذهب
        
    • قبل أن تغادر
        
    • قبل أن ترحل
        
    • قبل رحيله
        
    • قبل ذهابه
        
    • قبل أن يذهب
        
    • قبل أن يُغادر
        
    • قبل الذهاب
        
    • قبل الرحيل
        
    • قبل ان تغادر
        
    • قبل ان يذهب
        
    • قبل ان يغادر
        
    • قبل ذهابك
        
    Que limpió el lugar antes de irse. Open Subtitles نظف المكان بالمكنسة الكهربائية قبل أن يغادر
    antes de irse, me dijo que nunca iba a ser feliz con nadie. Open Subtitles وقال قبل مغادرته لي بأنني لن تكون سعيدا مع أي شخص.
    antes de irse, ¿quiere abrir el cajón que está debajo del reloj? Open Subtitles قبل أن تذهب رجاءً إفتح ذلك الدرج الذي تحت الساعة
    Revisó sus mensajes antes de irse pero el teléfono ha estado apagado desde entonces. Open Subtitles كانت تراجع رسائلها قبل أن تغادر لكن الهاتف خاصتها مغلق من وقتها
    Al menos, podría haber encendido la luz otra vez antes de irse. Open Subtitles كان يجب عليك علي الأقل أن تشعل الضوء ثانيةً قبل أن ترحل
    Ni siquiera sabía que se había enlistado hasta un par de días antes de irse, y todavía no entiendo por qué lo hizo. Open Subtitles أنا لم أعلم أنه كان يجب أن يذهب حتى قبل رحيله بأيام قليلة. وما زلت لا أفهم لماذا قام بها.
    Alguien los cogió de su habitación de hotel, los traspasó a la escena del crimen, y metió la pistola bajo las tablas del suelo antes de irse. Open Subtitles احد اخذها من غرفته و وضعها في مسرح الجريمة و وضع المسدس تحت الارضية قبل ذهابه
    Por lo general, el Dr. Willis tomaba una pastilla para dormir antes de irse a acostar. Open Subtitles في العموم يأخذ الطبيب حبة نوم واحدة قبل أن يذهب إلى فراشه
    Quizás iba a enseñárselo antes de irse Open Subtitles من المحتمل أنه كان يرغب بتعليمها قبل أن يغادر
    Y que se hizo una comida antes de irse. Open Subtitles وأنه حضر لنفسه وجبة عشاء قبل أن يغادر المنزل
    Quiere llevarte a comer antes de irse de la ciudad. Open Subtitles إنه يرغب في اصطحابك إلى الغداء قبل مغادرته للمدينة.
    Estaba intentando robar un último beso antes de irse. Open Subtitles كان يحاول التسلل قبلة أخيرة قبل مغادرته.
    Le he dicho que te los enseñe antes de irse a la cama. Open Subtitles قلت لها تبين أنها ل لك قبل أن تذهب إلى السرير.
    En realidad, reducir la cantidad de exposición a la luz por lo menos media hora antes de irse a la cama. TED في الواقع، قم بتخفيض مقدار تعرضك للضوء نصف ساعة على الأقل قبل أن تذهب إلى السرير.
    Lleva nueve intervenciones en los ojos-- una justo antes de irse. Open Subtitles أجرت تسع عمليات على عينيها، آخرها كانت قبل أن تغادر
    Muchas gracias. Y vaya a ver a los paramédicos antes de irse. Open Subtitles حسناً,شكراً جزيلاً راجع الفرز الطبي قبل أن تغادر
    antes de irse a la universidad mi Emily era muy feliz. Open Subtitles قبل أن ترحل إلى الجامعة إبنتي إيميلي كانت سعيدة للغاية
    La liquidó allí. Tiene que limpiar esas manchas antes de irse. Open Subtitles لقد قتلها هناك، و يجب عليه أن يتخلص من آثار الدماء قبل رحيله
    Noah siempre juega en el ordenador y ve las noticias antes de irse a dormir. Open Subtitles نوا دائما يلعب على الكمبيوتر ثم يشاهد الأخبار قبل ذهابه للنوم
    Quizás el tirador tomó un vaso para calmar los nervios antes de irse. Open Subtitles ربما القاتل أخذ جرعة سريعة لتهدئة أعصابه قبل أن يذهب
    Bueno, antes de irse, me dijo "Papá, nunca haré nada que te lastime. " Open Subtitles قبل أن يُغادر, قال لى: "أبى, لن أفعل أبداً أى شىءٍ يؤلِمك".
    Vino a verme antes de irse a la escuela. Open Subtitles وقال انه جاء لرؤيتي قبل الذهاب إلى المدرسة.
    -Le gustaria una taza de te antes de irse? Open Subtitles ماذا عن كوب شاى ؟ قبل الرحيل
    Mannu, comprueba la unión de cables antes de irse de la oficina, por favor. Open Subtitles مانيا, رجاء افحص سلك الاتصال قبل ان تغادر المكتب
    Pero me dijo lo que yo quería saber antes de irse de viaje. Open Subtitles رغم هذا, فقد اغريته كى يخبرنى بما اريد ان اعرفه قبل ان يذهب الى رحلته
    Él me pidió que le de esta cajita antes de irse. Open Subtitles لقد اوصانى ان اسلمك هذا الصندون قبل ان يغادر
    Perdone, señorita Del Cordova, sien... siento molestarle, pero ¿cree que... podría firmar esto para mi tía antes de irse? Open Subtitles آنستي أنا آسف على المضايقة لكن هل يمكنك أن توقعي لي هذا لطفلتي قبل ذهابك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more