"antes de la aprobación del proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقبل اعتماد مشروع
        
    • قبل اعتماد مشروع
        
    • وقبل اعتمد مشروع
        
    • وعقب اعتماد مشروع
        
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, el Presidente hizo la declaración siguiente: UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس بالبيان التالي:
    antes de la aprobación del proyecto de decisión, formulan declaraciones los representantes del Japón, Túnez, los Estados Unidos y Cuba. UN وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو اليابان، وتونس، والولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de los Estados Unidos. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, interviene el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea y Lituania. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل لكسمبرغ ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وليتوانيا.
    Para explicar su posición, formulan declaraciones antes de la aprobación del proyecto de resolución los representantes de Egipto e Israel. UN وأدلى كل من ممثلي مصر وإسرائيل ببيان تعليلا لموقفهما قبل اعتماد مشروع القرار.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Pakistán formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante de la República Democrática del Congo formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de España y de los Estados Unidos. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución formula una declaración el representante de los Estados Unidos. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la Arabia Saudita; tras la aprobación del proyecto de resolución, hace una declaración el representante de Cuba. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العربية السعودية ببيان وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Haití formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de México y de Antigua y Barbuda. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى بيان كل من ممثلي المكسيك، وأنتيغوا وبربودا.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución revisado, los representantes de los Estados Unidos y Argelia formulan declaraciones. UN وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة والجزائر ببيان.
    El representante de Túnez formula una declaración antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تونس ببيان.
    Los representantes de Argelia, el Canadá y la India formulan declaraciones antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الجزائر وكندا والهند.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución revisado, el representante de Sudán formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل السودان ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Haití formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Rwanda y la República Democrática del Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Ucrania formula una declaración. UN وأدلى ممثل أوكرانيا ببيان قبل اعتماد مشروع القرار.
    Los representantes de México y Cuba explican su posición antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وقام ممثلا المكسيك وكوبا بتعليل موقفيهما قبل اعتماد مشروع القرار.
    antes de la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Suecia (en nombre de la Unión Europea). UN 246 - وقبل اعتمد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي).
    antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Myanmar, Viet Nam y China; después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la India, el Japón, Indonesia, Malasia y Tailandia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو ميانمار وفييت نام والصين ببيانات، وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلو الهند واليابان وإندونيسيا وماليزيا وتايلند ببيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more