"antes de la boda" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل الزفاف
        
    • قبل الزواج
        
    • قبل حفل الزفاف
        
    • قبل زفافها
        
    • قبل أن نتزوّج
        
    • قبل العرس
        
    • قبل زفافك
        
    • قبل زفافنا
        
    Tengo que hacer que ese espíritu realice el "cruce" antes de la boda. Open Subtitles علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف
    Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. Open Subtitles إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف
    El esposo no debe verte con el vestido antes de la boda, es mala suerte. Open Subtitles العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء
    La familia del novio pide que se haga una promesa de dones antes de la boda. UN وتطلب أسرة الرجل تعهدات مسبقة قبل الزواج.
    Derek. No deberia verte antes de la boda. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    Es el novio el que no puede ver a la novia antes de la boda. Open Subtitles أنت تُفكّرُ بالعريسِ لا يَرى العروسَ قبل الزفاف
    Es mala suerte ver a la novia antes de la boda. Open Subtitles تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف.
    Jim quiere una reunión de los padrinos antes de la boda. Open Subtitles يـــريد جيم أن يجتمـــع بعروســـة قبل الزفاف.
    Es mala suerte ver a la Novia antes de la boda. Open Subtitles تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف.
    Es normal echarse un poco para atrás antes de la boda. Open Subtitles فمن الطبيعي أن تحصل قدم الباردة قبل الزفاف.
    Se supone que no debes ver al novio dos días antes de la boda. Open Subtitles من المفترض ألا تلتقي بخطيبك قبل الزفاف بيومين يبدو واضحاً أنك لا تعرف
    Si esperas tener una confirmación antes de la boda lo dudo. Open Subtitles إذا كنت تأمل على تأكيد قبل الزفاف.. أشك في ذلك
    De hecho, desapareció una semana antes de la boda. Open Subtitles فى الحقيقة ، لقد اختفت لاسبوعين قبل الزفاف
    Sé que abandonó a su prometido tres semanas antes de la boda. Open Subtitles أعرف أنّها تركت خطيبها ثلاث أسابيع قبل الزفاف
    Bueno, algún día se lo tendrá que contar.... sino tendrás que hacer que el fantasma haga el "cruce" antes de la boda. Open Subtitles حسناً ، ستخبره في النهايه عليكِ ان تجعي الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف
    Sólo que ella se embarazó del mejor amigo de su marido antes de la boda. Open Subtitles فقط حَبلتْ من صديقِ زوجِها الأفضلِ قبل الزفاف.
    Deberíamos juntarnos antes de la boda. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ قبل الزفاف.
    ¿No es de mala suerte para los novios verse antes de la boda? Open Subtitles اتعني أنه من سوء الحظ ان يرى كل منهما الآخر قبل الزواج ؟
    Si es asi antes de la boda, lo que me espera... Open Subtitles اذا كنت تفعل هذا قبل الزواج .. ماذا ستفعل بعد الزواج ؟
    No quiero presionarte, pero estás embarazada. Tienes que decírselo antes de la boda. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليكِ و لكنكِ حامل يجب أن تخبريه قبل حفل الزفاف
    No le sueltas una bomba así a la novia justo antes de la boda. Open Subtitles أنت لا تسقط قنبلة من هذا القبيل على العروس الحق قبل زفافها.
    Solo trato de imaginarme desde cuando se conocen antes de la boda. Open Subtitles إنني أحاول معرفة وقت مواعدة شخص قبل أن نتزوّج
    Dave, se supone que no debes verme antes de la boda. Open Subtitles دايف, ليس من المفروض بك أن تراني قبل العرس
    Y ¿qué pasó con su plan de dormir separados las últimas dos semanas antes de la boda? Open Subtitles ماذا حدث لخطتك عن قضاء آخر أسبوعين قبل زفافك النوم بعديدين عن بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more