"antes de que finalice el mandato actual" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل نهاية الولاية الحالية
        
    • قبل نهاية هذه الولاية
        
    4. Toma nota de la evaluación del Secretario General de que, sin embargo, puede haber dificultades para conciliar los puntos de vista encontrados de las partes y, por tanto, pide al Secretario General que le presente un informe, antes de que finalice el mandato actual sobre las perspectivas de realizar progresos en la aplicación del plan de arreglo dentro de un plazo razonable; UN 4 - يحيط علما بتقدير الأمين العام أنه يمكن، مع ذلك، مواجهة صعوبات في التوفيق بين آراء الطرفين المتعارضة، وعليه، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا قبل نهاية هذه الولاية عن احتمالات إحراز تقدم في تنفيذ خطة التسوية خلال فترة زمنية معقولة؛
    4. Toma nota de la evaluación del Secretario General de que, sin embargo, puede haber dificultades para conciliar los puntos de vista encontrados de las partes y, por tanto, pide al Secretario General que le presente un informe, antes de que finalice el mandato actual, sobre las perspectivas de realizar progresos en la aplicación del plan de arreglo dentro de un plazo razonable; UN " 4 - يحيط علما بتقدير الأمين العام أنه يمكن، مع ذلك، مواجهة صعوبات في التوفيق بين آراء الطرفين المتعارضة، وعليه يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا قبل نهاية هذه الولاية عن احتمالات إحراز تقدم في تنفيذ خطة التسوية خلال فترة زمنية معقولة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more