"antes de su muerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل وفاته
        
    • قبل موته
        
    • قبل وفاتها
        
    • قبل الوفاة
        
    • قبل موتها
        
    • قبل أن يموت
        
    • قبل موتهم
        
    • قبل مقتلها
        
    • وقبل وفاته
        
    Resulta que Weiss se contactó con él poco antes de su muerte. Open Subtitles اتضح أن فايس كان على اتصال قبل وفاته بفترة وجيزة.
    El padre Vincent era un partidario cercano del padre Aristide, e inmediatamente antes de su muerte era Director de la Fondation haïtienne pour le développement économique et social (FONADES). UN وكان اﻷب فنسنت مؤيدا كبيرا لﻷب أريستيد، وكان قبل وفاته مباشرة مدير المؤسسة الهايتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Al Sr. Al-Khoei se le denegó la autorización para salir del Iraq justo antes de su muerte, lo que le indujo a comunicar sus temores a familiares de fuera del Iraq. UN وقد رفض طلب الخوئي إعطاءه تصريحا بمغادرة العراق وذلك قبل وفاته بفترة وجيزة، مما جعله يعرب عن مخاوفه ﻷقاربه خارج العراق.
    Sí, este hombre sufrió un importante ataque cardíaco antes de su muerte. Open Subtitles نعم، هذا الرجل عانى من نوبة قلبية حادة قبل موته.
    Ella lo escribió una semana antes de su muerte, lo hizo delante de mí. Open Subtitles لقد اتخذت مارتا هذه الإجراءات قبل وفاتها بأسبوع
    El Tribunal tampoco ordenó la realización de ningún examen para determinar la causa de la muerte del niño o de su estado de salud antes de su muerte. UN ولم تأمر المحكمة بدورها بإجراء فحوص لتحديد سبب وفاة الطفل أو حالته الصحية قبل الوفاة.
    Y acabo de descubrir esta anotación fechada menos de dos semanas antes de su muerte: Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    Al parecer, la víctima fue golpeada por sus carceleros días antes de su muerte. UN ويُدعى قيام حراس السجن بالتعدي عليه بالضرب قبل وفاته ببعضة أيام.
    El Sr. Sadoqov, según informes, había sido detenido una semana antes de su muerte junto con otros cinco sospechosos, acusados de robar ovejas. UN وأُفيد أنه كان قد أُلقي القبض على السيد صادقوف قبل وفاته بأسبوع هو وخمسة أشخاص آخرين مشتبه فيهم بتهمة سرقة خراف.
    El derecho de compra se aplica también a los familiares del inquilino fallecido que vivieron con el inquilino durante tres años antes de su muerte. UN ويمنح حق الشراء أيضاً لأقارب المستأجر المتوفى الذين عاشوا مع المستأجر لفترة ثلاثة أعوام قبل وفاته.
    Se comunicó al Mecanismo que se estaban enviando a Savimbi diamantes de esta región antes de su muerte, aunque la producción era inferior a lo que Savimbi hubiese deseado. UN وقد أُبلغت آلية الرصد أن الماس كان يرسل إلى سافيمبي من هذه المنطقة قبل وفاته ولكن جمع الماس كان أبطأ مما أراد سافيمبي.
    antes de su muerte, el hermano del autor había sido amenazado por sus supervisores. UN وقد تلقى أخوه قبل وفاته تهديدات من رؤسائه.
    No se ha iniciado investigación alguna para determinar la causa de la muerte del niño ni su estado de salud antes de su muerte. UN ولم يحقَّق في الموضوع البتة لتبيان سبب وفاة الطفل وحالته الصحية قبل وفاته.
    Esta es una foto del 2006, poco antes de su muerte. TED هذه الصورة من عام 2006، قبل وفاته بوقت قليل.
    Justo antes de su muerte, habló con un hombre llamado David Tenant. Open Subtitles قبل موته بفترة قصيرة تحدث مع شخص أسمه ديفيد تينانت
    Se ha sabido que no se le permitió dormir durante los prolongados interrogatorios a los que fue sometido antes de su muerte. UN وقد ادعي أنه حرم من النوم أثناء فترات استجواب طويلة قبل موته.
    El estado indica que se los dieron de comer momentos antes de su muerte. Open Subtitles الظروف تشير الى انها أُطعمت الاصابع قبل وفاتها
    ¿por casualidad mandó alguna carta suya poco antes de su muerte? Open Subtitles هل أرسلت لها رسالة من قبيل المصادفة قبل وفاتها بفترة قصيرة ؟
    Y esos hematomas, significa que fueron hechos antes de su muerte. Open Subtitles وهناك كدمات , مما يعني أنه حصل عليها قبل الوفاة
    Ahora, 30 minutos antes de su muerte, había alguien más en la oficina con ella. Open Subtitles والآن ، 30 دقيقه قبل موتها ، كان هناك شخص اخر معها في المكتب
    Usualmente no me entero que va a morir una persona antes de su muerte. Open Subtitles لإصلاح هذا ,عادة لا أحصل علي إشعار مسبق قبل أن يموت أحد
    "Los cobardes mueren varias veces antes de su muerte los valientes sólo mueren una vez de todas las maravillas que he escuchado, me parece mas extraño de lo que los hombres deberían temer, ver que la muerte un fin necesario, vendrá cuando venga." Open Subtitles الجبناء يموتون عدة مرات قبل موتهم الشجاع يذوق الموت لكن مره واحده من بين كل الأشاعات التى طالما سمعتها
    Ella tenía una cita la noche antes de su muerte. Open Subtitles من المفترض ان تذهب فى ميعاد فى اليلة قبل مقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more