"antillas neerlandesas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنتيل الهولندية
        
    • جزر الأنتيل
        
    • جزر اﻻنتيل الهولندية
        
    • الأنتيل التابعة لهولندا
        
    • وجزر اﻻنتيل الهولندية
        
    El sistema judicial de las Antillas Neerlandesas cuenta con 25 jueces, de los cuales cinco son mujeres, y 12 secretarios judiciales, uno de ellos, mujer. UN ويبلغ عدد أعضاء النظام القضائي في جزر الأنتيل الهولندية 25 قاضيا، منهم 5 نساء، و 12 نائب قاضي، منهم انثى واحدة.
    En las Antillas Neerlandesas se ofrecen los siguientes tipos de enseñanza secundaria: UN الأنواع التالية من التعليم الثانوي متاحة في جزر الأنتيل الهولندية:
    La organización distribuye asimismo anticonceptivos a la población adulta y adolescente de las cinco islas de las Antillas Neerlandesas. UN وتوزع المنظمة أيضا وسائل لمنع الحمل ليستخدمها الكبار والمراهقون في كل الجزر الخمسة لجزر الأنتيل الهولندية.
    Sin embargo, el Comité expresa su preocupación porque el Estado Parte haya presentado un informe separado para las Antillas Neerlandesas. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف قدمت تقريراً منفصلاً بالنيابة عن جزر الأنتيل الهولندية.
    Cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas UN التقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية
    En las Antillas Neerlandesas debería establecerse un sistema de registro común de tales casos. UN وينبغـي إنشاء نظام مشترك لتسجيل حالات المعاملة السيئة في جزر الأنتيل الهولندية.
    Oficina de Relaciones Exteriores de las Antillas Neerlandesas UN كوريون مكتب العلاقات الخارجية جزر الأنتيل الهولندية
    Se ha encontrado una serie de obstáculos que se oponen a la aplicación de la Convención sobre la mujer en las Antillas Neerlandesas. UN جرى تحديد عدد من العقبات الأخرى التي واجهتها جزر الأنتيل الهولندية في تنفيذ اتفاقية المرأة.
    El nuevo Código Civil de Aruba y las Antillas Neerlandesas todavía no ha entrado en vigor. UN ولم يصبح القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا ساريا بعد.
    Las Antillas Neerlandesas han expresado su preferencia por que la cooperación durante los próximos años se lleve a cabo en las actividades y proyectos siguientes: UN وفي السنوات القليلة المقبلة، ستتمثل أفضلية جزر الأنتيل الهولندية في التعاون في الأنشطة والمشاريع التالية:
    La política de las Antillas Neerlandesas respecto a la familia se basa en los principios esenciales siguientes: UN وتقوم السياسة المتعلقة بالأسرة في جزر الأنتيل الهولندية على المبادئ الرئيسية التالية:
    En consecuencia, todavía se echa de menos un panorama coherente y completo de todos los aspectos de la vida de la familia en las Antillas Neerlandesas. UN ونتيجة لذلك، لا توجد حتى الآن لمحة عامة كاملة ومترابطة لجميع جوانب الحياة الأسرية في جزر الأنتيل الهولندية.
    El cuadro 1 muestra la participación de la mujer en la vida política en las Antillas Neerlandesas. Cuadro 1 UN ويبين الجدول 1 مستوى مشاركة الإناث في الحياة السياسية في جزر الأنتيل الهولندية.
    Fuente: Consejos ejecutivos de los Territorios Insulares y Parlamento de las Antillas Neerlandesas. UN المصدر: المجالس التنفيذية لمناطق الجزر وبرلمان جزر الأنتيل الهولندية.
    En las Antillas Neerlandesas ejercen la abogacía 34 mujeres y 71 hombres. UN ويوجد أيضا في جزر الأنتيل الهولندية 34 محامية أمام المحاكم العليا و 71 محام.
    Fuente: Departamento de Educación de las Antillas Neerlandesas. UN المصدر: وزارة التعليم في جزر الأنتيل الهولندية.
    La situación de la mujer en el mercado laboral en las Antillas Neerlandesas UN مركز المرأة في سوق العمل في جزر الأنتيل الهولندية
    El suministro de medicamentos a todos los ciudadanos es parte integral del sistema general de atención de la salud de las Antillas Neerlandesas. UN يمثل تزويد جميع المواطنين بالأدوية جزءا أساسيا في النظام العام للرعاية الصحية في جزر الأنتيل الهولندية.
    Al Comité le preocupa especialmente el hecho de que las autoridades de las Antillas Neerlandesas no parezcan investigar plenamente y solucionar esos casos. UN ويقلق اللجنة على وجه الخصوص إخفاق سلطات جزر اﻷنتيل الهولندية الظاهر في إجراء تحقيق وافق في هذه الحالات وفي معالجتها.
    Pasando a los acontecimientos más recientes en materia de igualdad de género, el orador dice que el nuevo Código Civil de las Antillas Neerlandesas y Aruba otorga a las mujeres la igualdad de derechos en las cuestiones relacionadas con el matrimonio y la familia. UN 11 - وبالعودة لآخر التطورات في مسألة المساواة بين الجنسين، قال إن القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل التابعة لهولندا ولأروبا يمنح المرأة حقوقا متساوية في المسائل المتعلقة بالزواج والأسرة.
    Este Consejo está integrado por el Gabinete neerlandés y los ministros plenipotenciarios de Aruba y de las Antillas Neerlandesas. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more