El Comité formuló observaciones sobre el proyecto de informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | وقدّمت اللجنة تعليقات على مشروع التقرير السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
En su informe anual a la Junta Ejecutiva sobre la labor del UNICEF, la Directora Ejecutiva informará sobre los avances y los resultados logrados respecto de los objetivos marcados en el plan estratégico de mediano plazo. | UN | ستعرض الأمينة التنفيذية، في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي بشأن عمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Éste notificará a la Junta Ejecutiva las cuestiones importantes que plantee el Oficial de Ética a medida que vayan surgiendo y enviará un resumen del informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | وستتولى إبلاغ المجلس التنفيذي، بأي مسائل مهمة قد يثيرها الموظف المعني بالأخلاقيات كلما نشأت، وسيتولى إرسال موجز للتقرير السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. | UN | يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية. |
El Director Ejecutivo informa periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre el uso y el seguimiento de todas las evaluaciones, en el marco de su informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | ويقدم المدير التنفيذي تقارير بصفة منتظمة إلى المجلس التنفيذي عن استخدام ومتابعة جميع التقييمات، كجزء من تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe anual a la Junta Ejecutiva, informe sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe anual a la Junta Ejecutiva, informe sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe anual a la Junta Ejecutiva, informe sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe anual a la Junta Ejecutiva, evalúe los progresos hacia las prioridades indicadas en el plan, teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo 3 de la presente decisión. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تُقيﱢم في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷولويات المحددة في الخطة، مع مراعاة الفقرة ٣ من هذا المقرر. |
6. Pide a la Directora Ejecutiva que en la parte II del informe anual a la Junta Ejecutiva evalúe los progresos alcanzados en la consecución de las prioridades que figuran en el plan estratégico de mediano plazo; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقيم، في الجزء الثاني من تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي التقدم المحرز نحو تحقيق الأولويات التنظيمية الخمس المحددة في الخطة؛ |
6. Pide también a la Directora Ejecutiva que, en su informe anual a la Junta Ejecutiva, evalúe los progresos para la consecución de los resultados principales establecidos en el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 6 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقييم التقدم المحرز في بلوغ النتائج الرئيسية المثبتة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
Por lo que respecta a la evaluación, dijo que el UNICEF presentaría su informe anual a la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالتقييم، قال إن اليونيسيف ستقدم تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011. |
Por lo que respecta a la evaluación, dijo que el UNICEF presentaría su informe anual a la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالتقييم، قال إن اليونيسيف ستقدم تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011. |
Por cuanto el Director Ejecutivo de la UNOPS, en su informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las actividades de la Oficina (DP/1999/22 y Add.1), pidió a la Junta Ejecutiva del PNUD que apoyara: | UN | وحيث أن المدير التنفيذي لبرنامج خدمات المشاريع، في تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة المكتب )DP/1999/22 و Add.1(، طلب إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن: |
5. Pide asimismo a la Directora Ejecutiva que evalúe los adelantos hacia el logro de los objetivos establecidos en el marco de las cinco prioridades de la organización en el plan estratégico de mediano plazo en la segunda parte del informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | 5 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقيّم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف المحددة في إطار الأولويات التنظيمية الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، في الجزء الثاني من التقرير السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
En relación con la recomendación 18, cabe observar que, como se establece en el estatuto del CAA, desde 2006 el Presidente del CAA viene presentando un informe anual a la Junta Ejecutiva, que se puede consultar en el sitio web del UNFPA. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 18، ينبغي الإشارة إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات يقدم، بما يتفق مع ما ينص عليه ميثاق اللجنة، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي وذلك منذ عام 2009. وهذا التقرير متاح للجمهور على الموقع الإلكتروني للصندوق. |
c) Que en el período de sesiones anual de 2001, la Directora Ejecutiva presente un informe provisional sobre la utilización de los fondos de la parte II de su informe anual a la Junta Ejecutiva y que, en el período de sesiones anual de 2002, presente un informe final en su informe anual a la Junta. | UN | (ج) أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا مؤقتا عن استخدام الأموال في الجزء الثاني من التقرير السنوي الذي تقدمه إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2001 وتقريرا نهائيا في تقريرها السنوي إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2002. |