En su informe anual al Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial tratará de diversas cuestiones temáticas importantes que planteó a las autoridades, y que seguirá tratando en sus próximas misiones a Myanmar. | UN | وسيتناول المقرر الخاص، في تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان، مختلف القضايا المواضيعية الهامة التي أثارها مع السلطات، والتي سيعالجها بمزيد من التفصيل في بعثاته المقبلة إلى البلد. |
El Relator Especial expresa su deseo de seguir manteniendo un diálogo abierto sobre los derechos humanos de los migrantes con todos los Estados Miembros y presentará su informe anual al Consejo de Derechos Humanos. | UN | كما يُعرب عن رغبته في استمرار العمل مع جميع الدول الأعضاء في حوار مفتوح حول حقوق الإنسان للمهاجرين. وسوف يرفع تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان. |
El 3 de junio, el Relator Especial presentó su informe anual al Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه، قدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
f) Presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos en el que se expongan sus actividades, constataciones, conclusiones y recomendaciones; | UN | (و) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان يعرض فيه أنشطته وما يتوصل إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛ |
9. Decide que el Comité presente un programa de trabajo anual al Consejo de Seguridad antes del fin de cada mes de enero; | UN | 9 - يقرر أنه ينبغي للجنة تقديم برنامج عمل سنوي إلى مجلس الأمن قبل نهاية كل شهر كانون الثاني/يناير؛ |
Informe anual al Consejo de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2005/6-E/ICEF/2005/3) | UN | التقرير السنوي المقدم إلى المجلس من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2005/6-E/ICEF/2005/3) |
6. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
iii) Presentación de informes a órganos de las Naciones Unidas. Informes presentados por el Presidente al Consejo de Seguridad a petición de una Sala de Primera Instancia o del Fiscal acerca del incumplimiento por Estados de las órdenes del Tribunal Internacional e informe anual al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General; | UN | ' ٣` تقديم التقارير إلى أجهزة اﻷمم المتحدة: تقديم الرئيس تقارير إلى مجلس اﻷمن، بناء على طلب إحدى الدائرتين الابتدائيتين أو المدعي العام، بشأن عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛ |
iii) Presentación de informes a órganos de las Naciones Unidas. Informes presentados por el Presidente al Consejo de Seguridad, a petición de una Sala de Primera Instancia o del Fiscal, acerca del incumplimiento por Estados de las órdenes del Tribunal Internacional, e informe anual al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General; | UN | ' ٣` تقديم التقارير إلى أجهزة اﻷمم المتحدة: تقديم الرئيس لتقارير إلى مجلس اﻷمن بناء على طلب إحدى الدوائر أو المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛ |
iii) Presentación de informes a órganos de las Naciones Unidas: informes presentados por el Presidente del Consejo de Seguridad, a petición de una Sala de Primera Instancia o del Fiscal, acerca del incumplimiento por Estados de las órdenes del Tribunal, e informe anual al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General; | UN | `3 ' تقديم التقارير إلى أجهزة الأمم المتحدة: تقديم رئيس المحكمة تقارير إلى مجلس الأمن بناء على طلب من إحدى الدوائر التمهيدية أو من المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة؛ |
El 20 de diciembre de 2002 el Comité aprobó su informe anual al Consejo de Seguridad correspondiente a 2002 (S/2002/1423). | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى مجلس الأمن لسنة 2002 (S/2002/1423). |
- Junto con la Comisión Interinstitucional, presenta un informe anual al Consejo de Ministros sobre la aplicación de la LCCEAPTDU; | UN | - الاشتراك مع اللجنة المشتركة بين الوكالات، في تقديم التقرير السنوي إلى مجلس الوزراء بشأن إنفاذ قانون مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة، والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج؛ |
En su informe anual al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/4/33), el Relator Especial volvió a hacer hincapié en la prohibición absoluta de la tortura. | UN | وأكد المقرر الخاص في تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/33) مجددا على الحظر المطلق للتعذيب. |
El 3 de junio de 2009, el Relator Especial presentó su informe anual al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/11/41 y Add.1 a 3). | UN | 6 - وفي 3 حزيران/يونيه 2009، قدَّم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/11/41، و Add.1-3). |
24. El Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, Anand Grover, presentó su informe anual al Consejo de Derechos Humanos en junio de 2009. | UN | 24- وقدم المقرر الخاص المعني بحق كـل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، أناند غروفر، تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/ يونيه 2009. |
9. Decide que el Comité presente un programa de trabajo anual al Consejo de Seguridad antes del fin de cada mes de enero; | UN | 9 - يقرر أنه ينبغي للجنة تقديم برنامج عمل سنوي إلى مجلس الأمن قبل نهاية كل شهر كانون الثاني/يناير؛ |
8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛ |
c) Viaje (5 días) del Relator Especial a Ginebra para presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos; | UN | (ج) سفر المقرر الخاص (لمدة 5 أيام) إلى جنيف لتقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛ |
Informe anual al Consejo de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2006/6-E/ICEF/2006/3) | UN | التقرير السنوي المقدم إلى المجلس من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2006/6-E/ICEF/2006/3) |
i) Presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos, a partir de su 28º período de sesiones, y a la Asamblea General, en formatos accesibles y con arreglo a sus respectivos programas de trabajo; | UN | (ط) تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛ |
Informe anual al Consejo de Seguridad sobre las actividades de vigilancia y cumplimiento respecto de abusos y violaciones graves cometidos contra niños | UN | تقرير الرصد والامتثال السنوي المقدّم إلى مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والإساءات الفادحة المرتكبة ضد الأطفال |
Informe anual al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) | UN | التقرير السنوي المقدَّم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) |