143. En su resolución 1996/20, la Comisión pidió a la Subcomisión que le facilitase el informe anual del Grupo de Trabajo. | UN | ٣٤١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٠٢ إلى اللجنة الفرعية أن تتيح لها التقرير السنوي للفريق العامل. |
La CESPAP celebrará también en Kuala Lumpur, en 2003, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición mediante satélite. | UN | وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003. |
Informe anual del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos | UN | التقرير السنوي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها |
Informe anual del Grupo de Expertos en transferencia de tecnología. | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Informe anual del Grupo de Expertos en transferencia de tecnología | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
144. El Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a todos los participantes, en particular a los que habían viajado con gran sacrificio económico para participar en la labor del período de sesiones anual del Grupo de Trabajo. | UN | ٤٤١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشتركين لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة في أعمال الدورة السنوية للفريق العامل. |
El programa de capacitación internacional se desarrolla cada año coincidiendo con el período de sesiones anual del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, que se celebran en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ويعقد برنامج التدريب الدولي سنوياً بالتزامن مع الدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Informe anual del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Informe anual del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | التقرير السنوي للفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
10. Pide a la Subcomisión que facilite a la Comisión de Derechos Humanos el informe anual del Grupo de Trabajo; | UN | ٠١- ترجو من اللجنة الفرعية أن تتيح للجنة حقوق اﻹنسان التقرير السنوي للفريق العامل؛ |
b) Informe anual del Grupo de Trabajo de la Subcomisión (párr. 10). | UN | )ب( التقرير السنوي للفريق العامل التابع للجنة الفرعية )الفقرة ٠١(. |
13. Pide a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que facilite a la Comisión de Derechos Humanos el informe anual del Grupo de Trabajo; | UN | ٣١- ترجو من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تتيح للجنة حقوق اﻹنسان التقرير السنوي للفريق العامل؛ |
Informe anual del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en Madrid | UN | الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في مدريد |
:: Auspició la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La presidencia será responsable de organizar, convocar y facilitar un período de sesiones anual del Grupo de Trabajo. | UN | ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم. |
Medidas dimanantes de la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre cuestiones de los pueblos indígenas de 2012 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
30. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales interesadas a que suministren información y aporten testimonios relativos al tema específico seleccionado para su examen en el período de sesiones anual del Grupo de Trabajo; | UN | 30- تقــرر دعوة المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية إلى تقديم المعلومات والإفادات المتصلة بالمسألة المحددة التي يتم اختيارها لتكون موضع نظر الدورة السنوية للفريق العامل؛ |
El período de sesiones anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas se celebró en Nueva York del 30 de septiembre al 1° de octubre de 2004. | UN | 1 - عقدت الدورة السنوية لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك يومي 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Recomendación Nº 16, en el entendimiento de que podría organizarse, como actividad paralela a la Junta de Comercio y Desarrollo, una reunión anual del Grupo de estudio, y que la atención debería centrarse en entablar un diálogo entre múltiples interesados, sin sustituir la serie de sesiones de alto nivel. | UN | التوصية 16، على أن يكون مفهوماً إمكانية تنظيم اجتماع سنوي لمراكز البحوث المتخصصة كحدث موازٍ لمجلس التجارة والتنمية، وأن التركيز على خلق حوار بين مجموعة الأطراف المؤثرة لا يكون بديلاً عن الجزء الرفيع المستوى. |