"anuales del foro permanente" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنوية للمنتدى الدائم
        
    El Relator Especial celebró reuniones separadas con los representantes indígenas con objeto de recibir comunicaciones durante los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos. UN وعقد اجتماعات منفصلة مع ممثلي الشعوب الأصلية لتلقي البلاغات أثناء الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    Diversos representantes de la organización participaron también en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وحضر الممثلون أيضا الدورات السنوية للمنتدى الدائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية.
    Ha sido compilado a partir de los informes presentados a las Naciones Unidas y en las reuniones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وقد جرى تجميعه من تقارير قدمت إلى الأمم المتحدة وإلى الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Cultural Survival desempeña un papel activo todos los años en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN تؤدي منظمة البقاء الثقافي كل عام دورا نشطا في الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    5. El Relator Especial también sigue participando en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente y el Mecanismo de expertos. UN 5- ويواصل المقرر الخاص أيضاً المشاركة في الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    La secretaría ha colaborado con diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales y de pueblos indígenas para alentar y apoyar una representación amplia en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente. UN 16 - وتعاونت الأمانة مع مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية لتشجيع ودعم التمثيل الواسع النطاق في الدورات السنوية للمنتدى الدائم.
    Si bien en las dos contribuciones previas de la UNESCO a los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente se incluyó información sustantiva sobre las medidas de la UNESCO en las esferas mencionadas, en el presente documento se destacan las iniciativas y logros recientes y las actividades importantes planificadas para el futuro cercano. UN وبينما تتضمن المساهمتان السابقتان لليونسكو في الدورات السنوية للمنتدى الدائم معلومات جوهرية عن أعمال اليونسكو في المجالات المذكورة أعلاه، فإن هذه الوثيقة تركز على التطورات والإنجازات الحديثة، وكذلك على الأنشطة الهامة المقررة للمستقبل القريب.
    Períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (Nueva York) UN الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (نيويورك)
    El Foro Permanente observa que numerosas organizaciones indígenas asisten a los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente y el Mecanismo de expertos, en los que a menudo se realizan denuncias concretas de violaciones de los derechos humanos. UN 6 - ويشير المنتدى الدائم إلى أن عدداً من منظمات الشعوب الأصلية يحضر الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء حيث تثار غالباً ادعاءات محددة تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.
    La práctica se creó en vista de que numerosas personas indígenas asistían a las reuniones anuales del Foro Permanente y el Mecanismo de Expertos para presentar denuncias sobre situaciones concretas, si bien ninguno de los mecanismos tenía el mandato de hacer el seguimiento con los gobiernos correspondientes. UN ولقد استُحدثت هذه الممارسة نظرا لأن العديد من أبناء الشعوب الأصلية يشاركون في الاجتماعات السنوية للمنتدى الدائم ولهيئة الخبراء وينقلون شكاوى تتعلق بحالات محددة، على الرغم من أن الآليتين المذكورتين ليستا مفوضتين بمتابعة الأمر مع الحكومات المعنية.
    En la práctica, el Grupo de Apoyo Interinstitucional también se reúne de manera formal y oficial durante los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN ووفقا لمقتضيات الممارسة، يجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات أيضا نظاميا/رسميا في أثناء انعقاد الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Se alienta a los Estados, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones indígenas a documentar, compartir y promover las prácticas acertadas y la experiencia de las alianzas en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente y en otras ocasiones; las publicaciones sobre alianzas deberían ponerse a disposición de los pueblos indígenas y difundirse ampliamente entre todos los interesados. UN 69 - تشجع الدول ومنظومة الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية على توثيق الممارسات الجيدة والدروس المستفادة للشراكات، وتبادلها وترويجها، خلال الدورات السنوية للمنتدى الدائم وغيرها من المناسبات، وينبغي أن توفر للشعوب الأصلية المنشورات المتعلقة بالشراكات وتعميمها على نطاق واسع على جميع المعنيين.
    16. La secretaría del Foro Permanente y la dependencia que se ocupa de las relaciones con la sociedad civil y de la extensión en la División de Política Social y Desarrollo Social, que está integrada en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, adoptan las disposiciones prácticas para el registro provisional de los miembros de la sociedad civil que participan en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente. UN 16- وتتخذ أمانة المنتدى الدائم ووحدة المجتمع المدني والتوعية التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، والتي تشكل جزءاً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الترتيبات العملية اللازمة للتسجيل المسبق للمشاركين من المجتمع المدني لحضور الدورات السنوية للمنتدى الدائم.
    4. La pertenencia al Grupo conlleva el compromiso de participar con regularidad, en particular en las reuniones anuales, y, cuando sea posible, inmediatamente antes o después de los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, y compartir información oportunamente para permitir y facilitar la coordinación y la cooperación. UN 4 - وتعني العضوية في الفريق ضمنا الالتزام بالمشاركة في أعماله بانتظام، بما في ذلك في الاجتماعات السنوية وحسبما أمكن على هامش الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وتبادل المعلومات في الوقت المناسب لإتاحة إمكانية التنسيق والتعاون وتيسيرهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more