"anuales del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنوية للفريق
        
    • السنوية لفريق
        
    • السنوية للفرقة
        
    • السنوية لفرقة
        
    • السنوية للمجموعة
        
    • السنوية التي يعقدها الفريق
        
    • السنوية لمجموعة
        
    • سنوية للفريق
        
    • السنوي للفريق
        
    • السنوي لفريقه
        
    • سنوية لفريق
        
    • السنوية التالية لمجموعة
        
    El número de participantes en los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas ha registrado también un rápido aumento. UN وعدد المشاركين في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد ازداد أيضا على نحو سريع.
    Gracias a la gran difusión que ha alcanzado el correo electrónico, este intercambio de opiniones también se produce fuera del marco de las reuniones anuales del Grupo de trabajo. UN كما يتم هذا التبادل للمعلومات خارج محفل الاجتماعات السنوية للفريق العامل، بفضل التوسع في استخدام البريد اﻹلكتروني.
    Períodos de sesiones anuales del Grupo Especial de Expertos en Inversiones en Eficiencia Energética para la Mitigación del Cambio Climático UN الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ
    Períodos de sesiones anuales del Grupo Especial de Expertos sobre Recursos de Gas Natural UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بموارد الغاز الطبيعي
    El efecto/los resultados logrados por los proyectos figuran en los informes anuales del Grupo de Trabajo sobre cooperación técnica. UN ويدرج ما تحققه هذه المشاريع من أثر/نتائج في التقارير السنوية للفرقة العاملة بشأن التعاون التقني.
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo (16); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية لفرقة العمل (16)؛
    El Territorio está representado en las reuniones anuales del Grupo de Cooperación para el Desarrollo Económico de la Región del Caribe, patrocinado por el Banco Mundial. UN واﻹقليم ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يدعمها البنك الدولي.
    Gracias a la gran difusión que ha alcanzado el correo electrónico, este intercambio de opiniones también se produce fuera del marco de las reuniones anuales del Grupo de trabajo. UN كما يتم هذا التبادل للمعلومات خارج محفل الاجتماعات السنوية للفريق العامل، بفضل التوسع في استخدام البريد اﻹلكتروني.
    Representantes del DIP participan también en los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN كما يشارك ممثلو إدارة شؤون اﻹعلام في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    A juzgar por su asistencia a las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, es evidente que muchos pueblos tribales se identifican como indígenas y que así los consideran otras organizaciones indígenas. UN ومن الواضح، إذا ما حكمنا بمعدلات حضور شعوب قبلية عديدة الاجتماعات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، أن هذه الشعوب تعتبر نفسها شعوباً أصلية، وهكذا تعتبرها منظمات السكان الأصليين الأخرى.
    Éste podría llevarse a cabo mediante un debate de mesa redonda o celebrarse, tal vez en forma alternada, durante los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo y el Foro Permanente. UN وقد يكون ذلك في شكل نقاش أو حوار لفريق متخصصين يعقد، ربما بالتناوب، أثناء الدورات السنوية للفريق العامل والمحفل الدائم.
    Además, la Subdivisión siguió contribuyendo a las reuniones anuales del Grupo de trabajo sobre la lucha contra el terrorismo establecido por ese Foro. UN كما واصل الفرع المساهمة في الاجتماعات السنوية للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ.
    A ese respecto, el cuadro sinóptico que se anexa a los informes anuales del Grupo de Trabajo Especial ha demostrado ser un instrumento sumamente útil. UN وفي هذا الصدد، فإن قائمة الجرد المرفقة بالتقارير السنوية للفريق العامل المخصص قد ثبت أنها أداة مفيدة للغاية.
    Períodos de sesiones anuales del Grupo Especial de Expertos en Carbón y Energía Térmica UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالفحم والطاقة الحرارية
    Períodos de sesiones anuales del Grupo Especial de Expertos sobre la Ampliación de la Interconexión Eléctrica Europea UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بتمديد الوصلات الكهربائية الأوروبية المشتركة
    :: Aumentaran la eficacia de la colaboración interinstitucional en las reuniones anuales del Grupo de Apoyo Mediante sesiones paralelas dedicadas específicamente a las principales esferas temáticas UN :: زيادة فعالية التعاون المشترك بين الوكالات خلال الاجتماعات السنوية لفريق الدعم، من خلال جلسات فرعية للفريق تنظم حسب المجالات المواضيعية الرئيسية
    Además, organiza dos reuniones anuales sobre cuentas nacionales, a saber: las reuniones anuales del Grupo de Trabajo de la OCDE sobre estadísticas financieras y cuentas nacionales, y el curso práctico anual con la Oficina Nacional de Estadística de China. UN وتقوم المنظمة أيضاً بتنظيم مجموعتي اجتماعات سنوية بشأن الحسابات القومية هما: الاجتماعات السنوية للفرقة العاملة التابعة للمنظمة المعنية بالإحصاءات المالية والحسابات القومية؛ وحلقة العمل السنوية المعقودة مع المكتب الوطني الصيني للإحصاءات.
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo (16); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للفرقة العاملة (16)؛
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية لفرقة العمل (8)؛
    El Territorio está representado en las reuniones anuales del Grupo de Cooperación para el Desarrollo Económico de la Región del Caribe, patrocinado por el Banco Mundial. UN كما أنه ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    Ambos organismos intercambian ideas con otros asociados para el desarrollo en las reuniones anuales del Grupo. UN وتتبادل كلا الوكالتين الآراء مع الشركاء الآخرين في التنمية في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق.
    Participante en las reuniones anuales del Grupo de Ginebra, tanto en Ginebra como en Nueva York. UN وهي مشاركة في الاجتماعات السنوية لمجموعة جنيف، في كل من جنيف ونيويورك.
    Esta opción requeriría un nuevo mandato de la Conferencia de las Partes que permitiera la celebración de reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre Cooperación Internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; UN ويتطلّب هذا الخيار ولاية جديدة من مؤتمر الأطراف للسماح بعقد اجتماعات سنوية للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في إطار اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة؛
    b) Reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN `2 ' تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية بحيث تصبح، بدءا من عام 2000، خمسة أيام عمل، بدلا من المدة الحالية، وهي ثمانية أيام.
    El CCI recibe orientación sobre política general de sus órganos matrices, la OMC y la UNCTAD, y consejos generales de las reuniones anuales del Grupo Consultivo Mixto, un órgano intergubernamental que está abierto a la participación de los Estados que son miembros de la UNCTAD y la OMC. UN ويتلقى المركز التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة من الهيئتين اﻷم، اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية، ويتلقى توجيها عاما من الاجتماع السنوي لفريقه الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Igualmente, tal propuesta debería incluir reuniones anuales del Grupo o de los grupos de expertos durante un lapso de aproximadamente cuatro semanas en dos períodos separados. UN وإلى جانب ذلك، ينبغي أن يتضمن هذا الاقتراح عقد اجتماعات سنوية لفريق أو أفرقة الخبراء لمدة تصل إلى أربعة أسابيع على فترتين منفصلتين.
    159.5 Instar a las venideras cumbres anuales del Grupo de los Ocho a tener en cuenta los intereses y las preocupaciones de los países en desarrollo, y solicitar a la Presidencia del Movimiento que comunique esos intereses y preocupaciones a los líderes del Grupo de los Ocho. UN 159-5 مناشدة اجتماعات القمة السنوية التالية لمجموعة الثمانية، أن تأخذ في اعتبارها مصالح وشواغل البلدان النامية، ودعوة الدولة التي تتولى رئاسة الحركة إلى إحاطة قادة مجموعة الثمانية علما بهذه المصالح والشواغل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more