"apéndice al" - Translation from Spanish to Arabic

    • تذييل
        
    • التذييل الملحق
        
    En un apéndice al presente documento se recopilan experiencias de implementación de los Principios Rectores compartidas durante el Foro Regional. UN ويرد في تذييل مرفق بهذا التقرير تجميع لتجارب تنفيذ المبادئ التوجيهية التي جرى تبادلها أثناء المنتدى الإقليمي.
    En el apéndice al anexo figura una lista de las exposiciones y de los ponentes. UN وترد في تذييل المرفق قائمة بالبيانات والمتكلمين.
    Al término de sus deliberaciones, el Consejo aprobó una resolución de 11 puntos que figura en el apéndice al presente informe. UN وقد اعتمد المجلس في نهاية مداولاته قرارا من إحدى عشرة نقطة، يرد نصه في تذييل لهذا التقرير.
    En el apéndice al presente anexo figura una lista de las publicaciones del período objeto de examen. UN وترد في التذييل الملحق بهذا المرفق قائمة بالمنشورات التي صدرت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Un ejemplo de esas imágenes figuran en el apéndice al presente informe. UN وترد نماذج من هذه الصور الفوتوغرافية في التذييل الملحق بهذا التقرير.
    La Comisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo Intergubernamental de Expertos que se reproducen en el apéndice al anexo I. UN وأيدت اللجنة توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي، المستنسخة في تذييل المرفق اﻷول.
    En el apéndice al presente informe, figura una lista actualizada de estos materiales. UN وترد في تذييل هذا التقرير قائمة مستوفاة بهذه المواد والمراجع.
    La lista de participantes figura en el apéndice al presente documento. UN وترد قائمة المشتركين في تذييل لهذه الوثيقة.
    En el apéndice al presente informe se proporciona un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones, así como las observaciones de la Junta al respecto. UN ويرد ملخص بحالة تنفيذ توصيات وتعليقات المجلس في تذييل لهذا التقرير.
    La lista de participantes figura en el apéndice al presente informe. UN وترد في تذييل هذا التقرير قائمة المشاركين.
    Algunas delegaciones se mostraron a favor de incluir la lista en un apéndice al proyecto de artículos, tal como propuso el Grupo de Trabajo. UN وأيّد بعض الوفود إدراج القائمة في تذييل لمشاريع المواد، على غرار ما اقترحه الفريق العامل.
    En los cuadros 1 y 2 del apéndice al anexo VIII se presenta un desglose, por organización afiliada, del número de afiliados y de las prestaciones pagadas. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    Esas obligaciones no podían modificarse posteriormente agregando simplemente un apéndice al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. UN ولا يمكن تعديل تلك الالتزامات لاحقاً بمجرد إدراج تذييل في قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    8. En el apéndice al anexo II figura un proyecto preliminar de lista de funciones del Mecanismo Mundial. UN ٨ - ويقدم تذييل للمرفق الثاني مشروع قائمة أولية بوظائف اﻵلية العالمية.
    apéndice al artículo 12: Violencia contra la mujer UN تذييل للمادة 12: العنف ضد المرأة 104
    apéndice al artículo 12 Violencia contra la mujer UN تذييل للمادة 12: العنف ضد المرأة
    Cuando procede, el presente informe se remite a la información antedicha, indicando los informes concretos en los que se transmitió y recogiendo extractos de éstos, que figuran en el apéndice al presente informe, de conformidad con las Directrices del Comité. UN وحيثما يقتضي الأمر، يشير هذا التقرير إلى المعلومات السالفة الذكر بالإشارة إلى التقارير المحددة التي أحيلت فيها تلك المعلومات، فضلا عن الإشارة إلى مقتطفات منها، وهي واردة في تذييل هذا التقرير، وفقا لتوجيه اللجنة.
    La finalidad de la reunión es formular propuestas a la Comisión para añadir un capítulo o apéndice al proyecto de guía que se ocuparía de las garantías reales sobre los derechos de propiedad intelectual. UN يستهدف صوغ اقتراحات تقدم إلى اللجنة بشأن إدراج فصل إضافي أو تذييل في مشروع الدليل يتناول الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية.
    a) Que el apéndice al presente informe se utilice para la ulterior negociación y redacción del tratado; UN " )أ( استخدام التذييل الملحق بهذا التقرير في مواصلة التفاوض بشأن المعاهدة ومواصلة صياغتها؛
    a) Que el apéndice al presente informe se utilice para la ulterior negociación y redacción del tratado; UN )أ( استخدام التذييل الملحق بهذا التقرير في مواصلة التفاوض بشأن المعاهدة ومواصلة صياغتها؛
    a) Que el apéndice al presente informe se utilice para la ulterior negociación y redacción del tratado; UN " )أ( استخدام التذييل الملحق بهذا التقرير في مواصلة التفاوض بشأن المعاهدة ومواصلة صياغتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more