| El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
| El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
| El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
| Estas modalidades se pormenorizan en el apéndice B, que forma parte del programa de trabajo. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءاً من برنامج العمل. |
| Estas modalidades se pormenorizan en el apéndice B, que forma parte del programa de trabajo. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءا من برنامج العمل. |
| Reemplácese el apéndice B por el siguiente: | UN | يستعاض عن التذييل باء بما يلي: |
| En el apéndice B figura la lista de los informes de las misiones de inspección distribuidos hasta entonces como documentos del Consejo de Seguridad. | UN | وترد في التذييل باء تقارير بعثات التفتيش التي عممت حتى اﻵن بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Las medidas de compensación adecuadas figuran en el apéndice B del Reglamento del Personal. | UN | وترد ترتيبات التعويض المناسب في التذييل باء للنظام اﻹداري للموظفين. |
| El párrafo 9 debe referirse al apéndice B en lugar del apéndice C y debe decir lo siguiente: | UN | ١ - الفقرة ٩ تشير إلى التذييل باء لا التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي: |
| Las medidas de compensación adecuadas figuran en el apéndice B del Reglamento del Personal. | UN | وترد ترتيبات التعويض المناسب في التذييل باء للنظام اﻹداري للموظفين. |
| apéndice B Remuneración de las horas extraordinarias y tiempo libre Compensatorio | UN | التذييل باء دفع أجر مقابل العمل اﻹضافي، واﻹجازة التعويضية |
| apéndice B ESTATUTO DE LA FUERZA MILITAR MULTINACIONAL DE EJECUCIÓN | UN | التذييل باء: مركز قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات |
| En el caso de los funcionarios del cuadro de artes y oficios y del cuadro de servicios generales, dichas condiciones se indican en la versión del apéndice B del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. | UN | وفي حالة موظفي فئة الحرف وفئة الخدمات العامة، ترد هذه الشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
| Una vez aprobada, la Junta Ejecutiva enmendará el apéndice B. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، بعد الموافقة عليها، بتعديل التذييل باء للتعبير عن ذلك. |
| La Junta Ejecutiva estudiará la posibilidad de simplificar el cálculo de las fugas para cualquier otra categoría de proyectos que se añada al apéndice B. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأية فئة أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
| Una vez aprobada, la Junta Ejecutiva enmendará el apéndice B. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، بعد الموافقة عليها، بتعديل التذييل باء للتعبير عن ذلك. |
| La Junta Ejecutiva estudiará la posibilidad de simplificar el cálculo de las fugas para cualquier otra categoría de proyectos que se añada al apéndice B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
| La Junta seguirá examinando el apéndice B y enmendándolo, si es necesario, por lo menos una vez al año. | UN | وسيواصل المجلس استعراض التذييل باء وتعديله، حسب الاقتضاء، مرة في السنة على الأقل. |
| Una vez aprobada, la Junta Ejecutiva enmendará el apéndice B. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، بعد الموافقة عليها، بتعديل التذييل باء. |
| Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالخبرة في المجال المالي في التذييل باء من هذا التقرير. |
| Según el apéndice B del informe, la legislación en vigor sobre el aborto es obsoleta e incoherente. | UN | وفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق. |
| d) El documento de diseño del proyecto (véase también el anexo al presente apéndice B); | UN | (د) وثيقة تصميم المشروع [انظر أيضاً المرفق الملحق بالتذييل باء]؛ |