Esto es un informe policial del 1966, en el que una chica de 16 años fue violada en un coche aparcado en la calle. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
Así que es lógico pensar que el coche escoba tuvo que hacer maniobras para evitar un coche mal aparcado. | Open Subtitles | لذا ليس من الصعب تخيل أن عامل النظافة قام بمناورة حول سيارة مركونة بطريقة غير قانونية |
Queríais que pareciese un tiroteo desde un coche en marcha, pero estaba aparcado. | Open Subtitles | أردت منا أن نبحث في حادثة سيارة لكن السيارة كانت متوقفة |
Si queréis verlo luego, está aparcado ahí fuera, en la plaza 294. | Open Subtitles | لو أردتم تفقدها لاحقاً، إنها متوقفة بالخارج مباشرة، المساحة 294 |
Estaba allí sentado, intentando decidirme, y vino un policía porque estaba mal aparcado. | Open Subtitles | كنت جالساً أحاول أن أقرر ظهر شرطي لأني ركنت بشكل غير قانوني |
De todas formas, el automóvil del Sr. Karakaya, que se encontraba aparcado en una esquina del segundo piso del garaje privado de dos pisos, quedó totalmente destruido por el incendio. | UN | غير أن سيارة السيد كاراكايا التي كانت واقفة في زاوية بالطابق الثاني من المرأب الخاص المكون من طابقين احترقت عن آخرها. |
Está aparcado tres manzanas más abajo a la derecha. | Open Subtitles | إنها مركونة على ثلاث مربّعات سكنيّة من الجهة اليمنى. |
- Su auto aún está aparcado atrás. | Open Subtitles | مازالت سيارتها مركونة في خلف الاستديو؟ |
Vimos...vimos ese coche oscuro aparcado delante de nuestra casa. | Open Subtitles | رأينا هذه السيارة السوداء مركونة امام منزلنا |
Tu coche, aparcado enfrente de una pizzería. | Open Subtitles | سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا |
¿Quieres que pague un taxi cuando tu coche está aparcado ahi afuera? | Open Subtitles | أتريدين أن أدفع لسيارة أجرة بينما سيارتكِ مركونة بالخارج؟ |
Estaba aparcado en un callejón, bloqueando la salida de emergencia del club atrapando a la gente dentro durante el incendio. | Open Subtitles | لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق |
Al ver el coche de su esposo aparcado frente a la comisaría, tuvo la confirmación de que había sido detenido. | UN | وألفت سيارة زوجها متوقفة قبالة المخفر، مما أكد لها أنه فعلاً محتجز هناك. |
Su coche seguía aparcado en las proximidades. | UN | وكانت سيارته لا تزال متوقفة على مقربة من المخفر. |
Bien, este es el ticket y las llaves del coche del capitán. Está aparcado abajo, al final de la avenida. | Open Subtitles | ها هي التذكرة ومفاتيح سيارة الكابتن انها متوقفة عند نهاية الـ.. |
Cuando subí a mi cabaña ayer a la hora de la cena, había un descapotable aparcado en el bosque allí arriba. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى حجرتي فيوقتالعشاء، كان هناك سيارة كوبيه متوقفة على جنبات طريق الغابة |
Pero ha aparcado al lado de un cartel que dice "Sólo Personal". | Open Subtitles | و لكنك ركنت بجانب علامة تقول للموظفين فقط |
Date prisa, mi coche está mal aparcado. | Open Subtitles | لقد ركنت سيارتي بطريقة غير قانونيّة. |
El coche estaba aparcado delante de la casa de un amigo de la Sra. Chidiac y la bomba estaba situada bajo el asiento del conductor. | UN | وكانت السيارة واقفة قبالة منـزل أحد الأصدقاء ووضعت القنبلة تحت مقعد السائق. |
Material de vigilancia de un taxi aparcado en frente del hotel. | Open Subtitles | مقطع فيديو المراقبة للتاكسي الذي ركن سيارته مقابل الفندق |
Envía un boletin del coche de Kapp. Está aparcado fuera de la casa de Collins. | Open Subtitles | جائت نتيجه للبلاغ على سياره كاب انها مركونه خارج منزل كولينز |
No dijisteis que ibais a estar haciendo todo esto. Bueno, no deberías haber aparcado ahí. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تركن سيارتك هنا |
Le he dado a un coche aparcado en el mismo barrio en el que rodaron la maldita "Hijos de los hombres". | Open Subtitles | صدمت سياره واقفه في نفس الحي الذي قُتل فيه اطفال من الرجال |
Un Camry gris está aparcado arriba de la rampa. | Open Subtitles | ثمّةَ سيّارةُ "كامري" رماديّةٌ مركونةٌ عند الرصيف |
Está aparcado al otro lado de la calle. | Open Subtitles | أوقفتها على الشارع |
Porque en este caso el principio de verificación está quedando relegado o probablemente aparcado. | UN | لما؟ لأن مبدأ التحقق والحال هذه يركن ومن المحتمل أنه يحنّط. |
¿Y qué, solo has aparcado el camión en mitad de la carretera? | Open Subtitles | إذًا ماذا؟ ، ركنتِ الشّاحنة في منتصف الشارع الرئيسي السّريع؟ |
Debíamos haber aparcado lejos. | Open Subtitles | كان يجب علينا إيقاف السيارة على بعد 3 بنايات |
Basándonos en el ventanilla rota del lado del conductor y la sangre de la víctima en el suelo, la pelea comenzó en el coche aparcado. | Open Subtitles | استنادا لنافذه جانب السائق المكسوره ودم الضحيه على الأرض الشجتر بدأ فى السياره المركونه |
-No, estoy mal aparcado. | Open Subtitles | لا لقد أوقفت سيارتي في مكان ممنوع |