"aparcamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • موقف
        
    • مواقف
        
    • وقوف
        
    • مرآب
        
    • ركن
        
    • المواقف
        
    • المرآب
        
    • مرأب
        
    • الركن
        
    • باحة
        
    • الجراج
        
    • بموقف
        
    • انتظار السيارات
        
    • لركن
        
    • لوقوف السيارات
        
    Calendario del proyecto de aparcamiento de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN الجدول الزمني لمشروع هيكل موقف السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    En Podujevo, un desconocido lanzó un cóctel molotov en el aparcamiento de un hotel. UN وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق.
    Estoy mandándole un email a PETA sobre cómo mi padre radical mató de un disparo a un puma inocente en el aparcamiento del instituto. Open Subtitles أنا أراسل جمعية حقوق الحيوان عن كيف أن أبي المجنون أطلق النار علي أسد جبلي برىء في موقف سيارات المدرسة
    ¿Qué sabes del tipo que encontraron asesinado en el aparcamiento del cine anoche? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟
    Walt, la última vez que vieron a Bannister fue en el aparcamiento. Open Subtitles والت، شوهد بانستر مؤخراً في مكانِ وقوف السيارات الخاص للمطعمَ
    Se queda en cada esquina alrededor de este aparcamiento.. durante dos minutos exactos. Open Subtitles إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ
    Me libré de una multa de aparcamiento. Me consiguieron un café gratis. Open Subtitles لم أدفع ثمن موقف السيارات حصلت على قهوة بحليب بالمجان
    Sin embargo, si es un carroñero ¿por qué atacó el tipo del aparcamiento? Open Subtitles إن كانَ نابش فضلات، فلماذا هاجمَ ذلكَ الرجل في موقف السيارات؟
    No vengas a la pelea mañana. Espérame a las once en el aparcamiento. Open Subtitles لا تأتي إلى المباراة غداً انتظرني الساعة 11 في موقف السيارات
    La última planta de este aparcamiento es un excelente punto de observación del intercambio. Open Subtitles في الطابق العلوي من موقف السيارات يوفر لنا أفضلية ممتازة في التبادل
    Tenemos las imágenes de la cámara de un aparcamiento al otro lado de la calle. Open Subtitles نحن سحبنا صور كاميرة الامن من موقف السيارات على الجانب الاخر من الشارع
    La verdad es que fuma una media de nueve cigarrillos a la semana en el aparcamiento cuando cree que nadie le ve. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    Porque no hay ninguna cámara de seguridad en el aparcamiento de ese casino. Open Subtitles لأنه لا يوجد أيّ كاميرات مراقبة في موقف سيارات هذا الكازينو
    Pero el aparcamiento de un bar al medio día no tiene nada de interesante. Open Subtitles بار موقف للسيارات عند الظهر على السبت لا تخلو من الاثارة فيها.
    Dice que después de estar en el aparcamiento unos 15 minutos comenzó a vomitar. UN وذكر أنه بعد أن بقي في موقف انتظار السيارات حوالي ١٥ دقيقة بدأ في التقيؤ.
    También tengo aparcamiento de minusválidos, sellos gratis, y si necesito abrir un tarro, simplemente llamo a los bomberos. Open Subtitles وأيضا أحصل على مواقف ذوي الاحتياجات الخاصه تذاكر مجانيه وإن أردت فتح جره أتصل بالمطافي
    :: Sistema de gestión del aparcamiento y bolardos internos para vehículos UN نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حواجز داخلية للمركبات
    Conseguí una plaza de aparcamiento maravillosa hoy, justo delante del laboratorio de quimica. Open Subtitles لقد حصلت على وقوف للسيارة رائعة اليوم، تماما أمام المعمل الكيميائي.
    Han golpeado y disparado a un hombre en un aparcamiento en la... Open Subtitles رجل مضروب ومقتول بالرصاص في مرآب سيارات عند الشارع 55
    Después de esto, deberíamos comprobar el festival de comida del mundo del aparcamiento. Open Subtitles بعد هذا يجب علينا أن نرى مهرجان الطعام العالمي في المواقف
    Necesito una ambulancia en el aparcamiento entre la 58 y la 10. Open Subtitles أحتاج إسعاف في المرآب عند تقاطع شارعي 58 و 10
    Solo esta vez, no vamos a parar hasta que convirtamos ese lugar en un aparcamiento. Open Subtitles ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات
    aparcamiento, consumo de combustible, marcha atrás, pero todo lo que ocurre del Bugatti Veyron, también. Open Subtitles الركن, استهلاك الوقود, الرجوع للخلف ولكن كل هذا يوجد في البوغاتي فايرون, أيضاً
    ¿El mismo tipo que te ofreció una caja de bistecs a cambio de una tarjeta de aparcamiento para minusválidos? Open Subtitles نفس الشخص الذى أعطاك عُلْبَة من اللحم مقابل إِذْن ليوقف سيارته فى باحة السيارت المخصصة للمعوقين
    Bienvenido a U.S. Robotics. Ha entrado en el vestíbulo del aparcamiento. Open Subtitles مرحبا بك فى شركة الروبوت الأمريكية لقد دخلت إلى مدخل الجراج
    Sí, el aparcamiento... Al dejar las bolsas... Open Subtitles من الممكن انني اسقطتها بموقف السيارات بينما كنت اضع اغراضي بالسيارة
    Un coche a su nombre ha acumulado 18 multas de aparcamiento sin pagar... Open Subtitles سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة
    Se han instalado indicadores auditivos y visuales en los cruces de peatones de toda la isla y se han construido aceras y espacios de aparcamiento especiales para las personas discapacitadas. UN وقال إنه تم إنشاء ممرات جانبية وأماكن خاصة لوقوف السيارات لتلبية احتياجات المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more