"aparentemente no" - Translation from Spanish to Arabic

    • على ما يبدو لا
        
    • من الواضح لا
        
    • لا يبدو أن
        
    • الواضح أنه لم
        
    • على ما يبدو ليس
        
    • على مايبدو لا
        
    • لا يبدو ذلك
        
    • لا يبدو كذلك
        
    • كما يبدو لا
        
    • الواضح أنه ليس
        
    • على ما يبدو لم يكن
        
    • الظاهر لا
        
    • من الواضح ليس
        
    • ليس على ما يبدو
        
    • لا يبدو الأمر كذلك
        
    Pensé que había llegado el fin del mundo, pero Aparentemente no. Open Subtitles لقد ظننا أنها نهاية العالم لكن على ما يبدو لا
    Te hubiera dicho antes, pero aparentemente, no tengo autorización para hablar con mi ex-marido ahora. Open Subtitles كنتُ سأخبرك عاجلا، ولكن على ما يبدو لا بد لي من الحصول على إذن و محادثة زوجي السابق
    Aparentemente no. Mira, hagámoslo fácil. Open Subtitles من الواضح لا أنظروا دعوني أسهل عليكم الأمور
    Pero Aparentemente no somos dignas de su afecto. Open Subtitles كما هو واضح , لكن لا يبدو أن هناك أحد من الموجودين يعجبه
    Pero aparentemente, no puedes conseguir una zarigüeya decente en Citarella, así que usé pollo. Open Subtitles ولكن على ما يبدو ,لا يمكنكم الحصول على الابوسوم جيد في سيتاريلا لذلك استخدمت الدجاج
    - Es cantonés... porque aparentemente, no habla inglés. Open Subtitles ،لغة صينية لأنه على ما يبدو لا يتحدث الإنجليزية
    Aparentemente no. Tiene el servidor en Uzbekistán. O Kazakstán. Open Subtitles على ما يبدو لا يمكننا, الموقع مُستضاف في أوباكستان أو كازاخستان.
    Aparentemente no. Tu sabes, Deberías echarle una mirada. Open Subtitles من الواضح لا أتعرفوا يجب أن تنظروا لهذا
    Esa es la mano del guarda de seguridad cuando me quitó el teléfono... porque Aparentemente no está permitido hacer... fotos de la ropa interior en el Centro Unido. Open Subtitles وهذا جانب حارس الأمن لل من عندما تولى هاتفي أنه من الواضح لا يتم السماح لل صور upshort على ملعب يونايتد سنتر
    De quien, aparentemente, no eres muy fan. Open Subtitles والذي , من الواضح , لا تستلطفيه
    Y Aparentemente no hay consecuencias y aparte dicen que las tasa de interés nunca habían estado tan bajas Open Subtitles و لا يبدو أن هناك أية عواقب و يقولون بأن المعدلات تستمر في الانخفاض
    No obstante, causa cierta preocupación que se hubiese suministrado poca información sobre la utilidad de la ampliación del Comité y que Aparentemente no se haya examinado a fondo el volumen y los métodos de trabajo del Comité. UN وقال إن وفده يساوره شيء من القلق، مع ذلك، لضآلة المعلومات المقدمة لبيان جدوى توسيع اللجنة وﻷنه لا يبدو أن دراسة مستفيضة قد تمت لحجم عمل اللجنة وطرق عملها.
    Quiere declararse culpable y aceptar su castigo, lo que no tiene sentido, ya que Aparentemente no ha hecho nada que merezca la pena castigar. Open Subtitles يريد أن يعترف بالذنب ويأخذ عقابه الامر الذي ليس منطقياً لانه من الواضح أنه لم يفعل شيء يستحق العقاب عليه
    La gente pobre Aparentemente no tiene poder para compar. TED الفقراء على ما يبدو ليس لديهم القدرة على الشراء.
    Esa es mi leal compañera, la agente Cowles quien Aparentemente no oye una maldita palabra que digo. Open Subtitles هذهشريكتيالمخلصة, العميلة كولز الذي على مايبدو لا تستمع لأي كلمة لعينة أقولها
    Aparentemente no. Open Subtitles لا يبدو ذلك صحيحاً، أيمكن لرجل ميت فعل هذا؟
    Eso pensábamos, pero Aparentemente no. Open Subtitles ظننا ذلك لكن الآن لا يبدو كذلك.
    Los testigos dicen que se tiro en medio del lago, pero Aparentemente no sabia nadar. Open Subtitles نحو منتصف البحيرة لكن كما يبدو لا يمكن السباحه
    Aparentemente, no es la única cosa que pende. Open Subtitles من الواضح , أنه ليس الشئ الوحيد الذي على المحك
    Aparentemente no estaba conforme con la mitad superior de su boca... así que fracturaron su paladar superior... y lo alargaron para que coincidiera con la mandíbula inferior. Open Subtitles على ما يبدو لم يكن سعيد بالنصف العلوى من فمّه لذا قسّموا سقف حلقه العلوى وجعلوا طوله مساوياً لفكّه السفلى
    Aparentemente no. Open Subtitles الظاهر لا
    Aparentemente no tan a menudo como deberíamos. Open Subtitles من الواضح ليس كما يجب علينا ان نكون كذلك
    Aparentemente no. Open Subtitles ليس على ما يبدو
    Aparentemente no, considerando que todos los muertos eran activos de la Cábala. Open Subtitles ، لا يبدو الأمر كذلك بالنظر إلى أن جميع من ماتوا كانوا يعملوا لصالح الجمعية السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more