"aplastar" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحطيم
        
    • سحق
        
    • يسحق
        
    • أسحق
        
    • بسحق
        
    • تحطم
        
    • السحق
        
    • لسحق
        
    • بتحطيم
        
    • يحطم
        
    • نسحق
        
    • أحطم
        
    • لِسحقِ
        
    • إسحق
        
    • ويسحق
        
    No, no sólo estaba preocupado porque los dioses responsables de aplastar mis sueños y esperanzas te hicieron agarrar un catarro. Open Subtitles لا، كنت خائف للغاية أنه ستكون هناك قوية خفية تعمل على تحطيم أحلامي و تجعلك تغير رأيك
    Esta operación está dirigida a aplastar a los insurgentes en sus fortalezas. Open Subtitles العملية تهدف إلى تحطيم المتمردين في معاقلهم
    La India no ha conseguido aplastar la lucha de Cachemira pese a seis años de represión masiva y brutal. UN إن الهند لم تنجح في سحق الكفاح الكشميري رغم مضي ست سنوات من القمع الجماعي والوحشي.
    Vimos a Filadelfia aplastar a Washington y vimos a Nueva York derrotar fácilmente a Chicago... Open Subtitles لقدراينافيلادلفيا و هو يسحق واشنطن ليلة امس و فى مباراة اخرى شاهدنا نيويورك و هو يهزم شيكاغو بسهولة
    Puedo aplastar a la Emperatriz... y controlar lo que es legítimamente mío! Open Subtitles يمكن أن أسحق الإمبراطورة و أسيطر على ما أفكر فيه
    Pero el Zar ordenó aplastar la protesta. Open Subtitles لكن القيصر .. أمر بسحق المظاهره
    Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. Open Subtitles لقد قالوا أنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة
    ¡Aplastar montañas! ¡Dios mío! ¡Encontré en lo que soy buena! Open Subtitles جبل السحق اوه , ياإلهي لقد وجدت الشي الذي اجيده
    La mitad de esos hombres serían suficientes para aplastar a los nuestros. Open Subtitles نصف هذا العدد ليكون كافياً . لسحق الرجال الذين نمتلكهم
    Podemos quedarnos sentados o aplastar a esos... Open Subtitles هل لدى احدكم يمكننا ان نجلس على مؤخرانا اللعينه او يمكننا تحطيم بوبى
    ¡Patear traseros, aplastar cabezas, la locura de las artes marciales mixtas! ¡Vas a dar pelea! Open Subtitles ضرب , تحطيم جماجم , هذا هو جنون فنون القتال المختلفة
    ¡debes aplastar el invento maligno a tu izquierda! Open Subtitles عليك تحطيم اختراع الشر المتواجد على يساركِ.
    Es alguien que ya tiene su propia tierra e intenta aplastar las oportunidades de todos los demás de conseguir la suya propia. Open Subtitles ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها
    Ha decidido aplastar el movimiento de liberación de Cachemira por medio de la fuerza. UN لقد اختارت سحق حركة تحرير كشمير بالقوة الغاشمة.
    ¡El noble patriota, el joven César Octavio se une a nuestros generales con sus propias legiones para aplastar a los rebeldes! Open Subtitles , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار
    Debo aplastar a Warwick en el norte, y después regresar a defender Londres. Open Subtitles يجب أن أسحق وارويك في الشمال ثم أعود للدفاع عن لندن
    Una pequeña apuesta ayer por la noche, justo antes de aplastar a tu amigo. Open Subtitles رهان صغير ليلة البارحة.. قبل أن أقوم بسحق صديقك هنا.
    Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. Open Subtitles لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة
    La fusión nuclear terminará y la gravedad comenzará a aplastar a la estrella. Open Subtitles إلتحام النوى الذرية سيتوقف وستبدأ الجذابية بتحطيم النجم
    Mi pena era tal que podría aplastar montañas. Open Subtitles الذي كان يمكنه أن يحطم الجبال شعرت بأنني أغضبت الله
    o vamos, eso fue gracioso odia a pete, necesitamos aplastar a ese idiota, enseñarle a no meterse con nosotros, nunca mas estoy harto de esta guerra.duele tanto a nuestros equipos. Open Subtitles بربكم، لقد كانت مُضحكة جداً أنا أكره بيت يجب أن نسحق هذا الغبي نُلقنه درساً كي لا يعبث معنا مرّة أُخرى
    Bueno, estoy seguro de que es muy trabajador, pero, sería una lástima aplastar sus sueños. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد أنه كادح للغاية ، لكن، سيكون من العار أن أحطم أحلامه
    perosucrecimientodepende en esclavitud, laúltimaarmaenelaño300 guerra para aplastar a los bárbaros. Open Subtitles و لكِن نموها يعتمِدُ على الاستعباد آخر سلاحٍ في حرب ال 300 عام لِسحقِ البربر.
    aplastar a tus enemigos, verles arrastrándose delante de ti, y oír los lamentos de sus mujeres. Open Subtitles إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم
    ¿Cómo hace una antena parabólica para partirse como un palito y aplastar a Andy? Open Subtitles اذا كيف صحن إذاعي ينكسر كعود خبز، ويسحق أندي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more