No, no sólo estaba preocupado porque los dioses responsables de aplastar mis sueños y esperanzas te hicieron agarrar un catarro. | Open Subtitles | لا، كنت خائف للغاية أنه ستكون هناك قوية خفية تعمل على تحطيم أحلامي و تجعلك تغير رأيك |
Esta operación está dirigida a aplastar a los insurgentes en sus fortalezas. | Open Subtitles | العملية تهدف إلى تحطيم المتمردين في معاقلهم |
La India no ha conseguido aplastar la lucha de Cachemira pese a seis años de represión masiva y brutal. | UN | إن الهند لم تنجح في سحق الكفاح الكشميري رغم مضي ست سنوات من القمع الجماعي والوحشي. |
Vimos a Filadelfia aplastar a Washington y vimos a Nueva York derrotar fácilmente a Chicago... | Open Subtitles | لقدراينافيلادلفيا و هو يسحق واشنطن ليلة امس و فى مباراة اخرى شاهدنا نيويورك و هو يهزم شيكاغو بسهولة |
Puedo aplastar a la Emperatriz... y controlar lo que es legítimamente mío! | Open Subtitles | يمكن أن أسحق الإمبراطورة و أسيطر على ما أفكر فيه |
Pero el Zar ordenó aplastar la protesta. | Open Subtitles | لكن القيصر .. أمر بسحق المظاهره |
Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
¡Aplastar montañas! ¡Dios mío! ¡Encontré en lo que soy buena! | Open Subtitles | جبل السحق اوه , ياإلهي لقد وجدت الشي الذي اجيده |
La mitad de esos hombres serían suficientes para aplastar a los nuestros. | Open Subtitles | نصف هذا العدد ليكون كافياً . لسحق الرجال الذين نمتلكهم |
Podemos quedarnos sentados o aplastar a esos... | Open Subtitles | هل لدى احدكم يمكننا ان نجلس على مؤخرانا اللعينه او يمكننا تحطيم بوبى |
¡Patear traseros, aplastar cabezas, la locura de las artes marciales mixtas! ¡Vas a dar pelea! | Open Subtitles | ضرب , تحطيم جماجم , هذا هو جنون فنون القتال المختلفة |
¡debes aplastar el invento maligno a tu izquierda! | Open Subtitles | عليك تحطيم اختراع الشر المتواجد على يساركِ. |
Es alguien que ya tiene su propia tierra e intenta aplastar las oportunidades de todos los demás de conseguir la suya propia. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
Ha decidido aplastar el movimiento de liberación de Cachemira por medio de la fuerza. | UN | لقد اختارت سحق حركة تحرير كشمير بالقوة الغاشمة. |
¡El noble patriota, el joven César Octavio se une a nuestros generales con sus propias legiones para aplastar a los rebeldes! | Open Subtitles | , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار |
Debo aplastar a Warwick en el norte, y después regresar a defender Londres. | Open Subtitles | يجب أن أسحق وارويك في الشمال ثم أعود للدفاع عن لندن |
Una pequeña apuesta ayer por la noche, justo antes de aplastar a tu amigo. | Open Subtitles | رهان صغير ليلة البارحة.. قبل أن أقوم بسحق صديقك هنا. |
Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. | Open Subtitles | لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
La fusión nuclear terminará y la gravedad comenzará a aplastar a la estrella. | Open Subtitles | إلتحام النوى الذرية سيتوقف وستبدأ الجذابية بتحطيم النجم |
Mi pena era tal que podría aplastar montañas. | Open Subtitles | الذي كان يمكنه أن يحطم الجبال شعرت بأنني أغضبت الله |
o vamos, eso fue gracioso odia a pete, necesitamos aplastar a ese idiota, enseñarle a no meterse con nosotros, nunca mas estoy harto de esta guerra.duele tanto a nuestros equipos. | Open Subtitles | بربكم، لقد كانت مُضحكة جداً أنا أكره بيت يجب أن نسحق هذا الغبي نُلقنه درساً كي لا يعبث معنا مرّة أُخرى |
Bueno, estoy seguro de que es muy trabajador, pero, sería una lástima aplastar sus sueños. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد أنه كادح للغاية ، لكن، سيكون من العار أن أحطم أحلامه |
perosucrecimientodepende en esclavitud, laúltimaarmaenelaño300 guerra para aplastar a los bárbaros. | Open Subtitles | و لكِن نموها يعتمِدُ على الاستعباد آخر سلاحٍ في حرب ال 300 عام لِسحقِ البربر. |
aplastar a tus enemigos, verles arrastrándose delante de ti, y oír los lamentos de sus mujeres. | Open Subtitles | إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم |
¿Cómo hace una antena parabólica para partirse como un palito y aplastar a Andy? | Open Subtitles | اذا كيف صحن إذاعي ينكسر كعود خبز، ويسحق أندي؟ |