"aplazar el examen del tema hasta" - Translation from Spanish to Arabic

    • إرجاء النظر في هذا البند إلى
        
    • إرجاء النظر في البند إلى
        
    • إرجاء النظر في هذا البند الى
        
    • إحالة هذا البند إلى
        
    • تأجيل النظر في البند إلى
        
    • تأجيل النظر في هذا البند إلى
        
    • ترجئ النظر في البند الى
        
    • ترجئ النظر في هذا البند الى
        
    • ترجئ مواصلة النظر في البند حتى
        
    • تأجيل هذا البند الى
        
    De ser así, sería conveniente aplazar el examen del tema hasta que se haya presentado el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN فإذا كان الأمر كذلك، فإن من المناسب إرجاء النظر في هذا البند إلى أن يقدَّم تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    El Consejo decide aplazar el examen del tema hasta la continuación del período de sesiones sustantivo siguiente. UN قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته الموضوعية المستأنفة التالية.
    La Comisión decide aplazar el examen del tema hasta su próxima sesión, a fin de dar más tiempo para que se celebren más consultas. UN وافقت اللجنة على إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المقبلة، بغية إتاحة مزيد من الوقت لإجراء مشاورات إضافية.
    En la misma sesión, el Comité Especial decidió aplazar el examen del tema hasta un estadio posterior de sus trabajos. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة إرجاء النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها.
    155. La Junta Ejecutiva decidió aplazar el examen del tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN ١٥٥ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    En la quinta sesión, el Presidente informó de que las Partes no habían podido llegar a un acuerdo sobre la forma de examinar esta cuestión y que, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica, el OSE había convenido en aplazar el examen del tema hasta su 28º período de sesiones. UN وفي الجلسة الخامسة، أبلغ الرئيس عن عدم تمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية النظر في هذه المسألة، ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على إحالة هذا البند إلى دورتها الثامنة والعشرين.
    Durante su quincuagésimo primer período de sesiones celebrado en otoño de 1996, la Asamblea General apoyó la moción de Croacia de aplazar el examen del tema hasta el período de sesiones siguiente. UN وفي أثناء الدورة الحادية والخمسين، المعقودة في خريف عام ١٩٩٦، أيدت الجمعية العامة اقتراح كرواتيا تأجيل النظر في البند إلى الدورة التالية.
    En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones de 2003. UN 132 - قرر المجلس في جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تأجيل النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003.
    54. En su 31º período de sesiones, el OSE acordó aplazar el examen del tema hasta su 32º período de sesiones. UN 54- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين.
    60. En su 31º período de sesiones, el OSE acordó aplazar el examen del tema hasta su 32º período de sesiones. UN 60- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين.
    La Comisión decidió aplazar el examen del tema hasta la próxima reanudación de su período de sesiones, que ha de celebrarse del 17 al 21 de agosto. UN وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المستأنفة التي ستعقد في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/ أغسطس.
    En su 49ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones. UN 44 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة.
    En su 49ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones. UN 51 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema hasta su quincuagésimo período de sesiones (decisión 49/490). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخمسين )المقرر ٤٩/٤٩٠(.
    En la misma sesión, el Comité Especial decidió aplazar el examen del tema hasta un estadio posterior de sus trabajos. UN ١٩٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة إرجاء النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها.
    173. La Junta Ejecutiva decidió aplazar el examen del tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN ١٧٣ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    85. Las Partes no pudieron llegar a un acuerdo sobre la forma de abordar el examen de esta cuestión y, de conformidad con el artículo 16 del reglamento que se aplica, en su quinta sesión el OSE acordó aplazar el examen del tema hasta su 27º período de sesiones. UN 85- ولم تتمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية النظر في هذه المسألة، ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الخامسة على إحالة هذا البند إلى دورتها السادسة والعشرين().
    Pregunta si no sería posible disponer del informe el viernes 25 de octubre, ya que, de lo contrario, habría que aplazar el examen del tema hasta el miércoles 30 de octubre. UN وسأل عما إذا كان هذا التقرير يمكن أن يتاح يوم الجمعة ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر وإلا وجب تأجيل النظر في البند إلى يوم اﻷربعاء ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones de 2003. UN 148 - قرر المجلس في جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تأجيل النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة لعام 2003.
    a) Decisión 48/436; , la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema hasta una fecha ulterior e incluirlo en el programa provisional de su próximo período de sesiones (decisiones 45/430, 46/442, 47/464 y 48/436). UN وفي الدورات من الخامسة واﻷربعين إلى الثامنة واﻷربعين)٧٤(، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند الى تاريخ لاحــق وأن تدرجــه فـي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة )المقررات ٤٥/٤٣٠ و ٤٦/٤٤٢ و ٤٧/٤٦٤ و ٤٨/٤٣٦(.
    , la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema hasta una fecha posterior (decisiones 50/475 y 51/436). UN ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند الى وقت لاحق )المقرران ٥٠/٤٧٥ و ٥١/٤٣٦(.
    En ese momento, la Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً بالطلب على النحو الواجب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    En vista de las limitaciones de tiempo durante el actual período de sesiones, el Comité decide aplazar el examen del tema hasta la celebración del 15º período de sesiones. UN ٦٥١- بالنظر الى ضيق الوقت المتاح للدورة الحالية، قررت اللجنة تأجيل هذا البند الى الدورة الخامسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more