| Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública | UN | تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام |
| Promoción de la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | تعزيز تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| :: Promover los derechos de los pueblos indígenas y hacer un seguimiento de la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | النهوض بحقوق الشعوب الأصلية ومراقبة تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية |
| vi) Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | ' 6` تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛ |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| :: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las minorías. | UN | تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الأقليات. |
| Ello incluye la integración de la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas en sus programas sobre los bosques. | UN | ويشمل ذلك إدماج تنفيذ إعلان الأمم المتحدة في برامج الغابات الخاصة بها. |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| En 2008, la organización copatrocinó un simposio sobre la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
| Derechos humanos: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | حقوق الإنسان: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Propuesta 3 Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | الاقتراح 3: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| Reconoció que el Grupo de Apoyo tenía una importante función que desempeñar en la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. | UN | وأقـرّ بأن لفريق الدعم دورا هاما يؤديه في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
| Propuesta 4: Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre | UN | الاقتراح 4: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
| En el presente informe se analizan las respuestas que se recibieron relativas a la Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales. | UN | ويتضمن هذا التقرير تحليلا للردود الواردة بخصوص تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
| H. Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas a través de su artículo 42 | UN | حاء - تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية من خلال المادة 42 منه |
| El fundamento de dicha revisión debía ser la plena Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | وينبغي أن ينطلق هذا التنقيح من مطلب التنفيذ الكامل لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |