"aplicación de la parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتنفيذ الجزء
        
    • تنفيذ الجزء
        
    • بتطبيق الجزء
        
    • تطبيق الباب
        
    • تطبيق الجزء
        
    Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    Considerando que un acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI sería el mejor medio de lograr ese objetivo, UN وإذ ترى أن ابرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ هذا الهدف،
    La adopción del proyecto de resolución y del proyecto de Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención es fruto de un proceso prolongado de negociación de esa índole. UN إن اعتماد مشروع القرار ومشروع الاتفاق فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ثمرة عملية المفاوضات الطويلة هذه.
    El Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI nos obliga a recordar el enfoque adoptado por la Conferencia en el proceso de negociación de la Convención. UN إن الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر يدفعنا إلى التذكير بالنهج الذي اتبعه المؤتمر في العملية التفاوضية للاتفاقية.
    Observando los cambios políticos y económicos, entre ellos, los sistemas orientados al mercado, que afectan la aplicación de la Parte XI, UN وإذ تلاحظ التغييرات السياسية والاقتصادية، ومنها اتباع نُهج ذات توجه سوقي، التي تؤثر على تنفيذ الجزء الحادي عشر،
    Con la conclusión del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de 1982 se ha eliminado el último obstáculo para la aceptación universal. UN وبإبرام الاتفاق الخاص بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية عام ١٩٨٢، يجرى القضاء على آخر العوائق أمام القبول العالمي.
    A. Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    Al aprobarse el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención, se introdujo una nueva sección relativa al rango del acuerdo. UN ومع اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تم إدخال فرع جديد يتصل بوضع الاتفاق.
    Todo esto no hubiera sido posible sin la aprobación del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذا كله ما كان يتحقق لولا اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    Considerando que un acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI sería el mejor medio de lograr ese objetivo, UN وإذ ترى أن إبرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ ذلك الهدف،
    Antecedentes: deliberaciones celebradas en relación con el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN معلومات أساسية: المداولات المتصلة بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    ACUERDO RELATIVO A LA aplicación de la Parte XI DE LA UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    2. Situación del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN حالة الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    ACUERDO RELATIVO A LA aplicación de la Parte XI DE LA UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    B. Situación del Acuerdo de 1994 relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN حالة اتفاق عام ٤٩٩١ المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    B. Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    De hecho, ya ha puesto en práctica el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención, mientras se halla en el proceso de ratificación. UN وهي تطبق بالفعل الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في الواقع بينما هي في سبيل التصديق عليه.
    PROYECTO DE RESOLUCIÓN Y PROYECTO DE ACUERDO RELATIVOS A LA aplicación de la Parte XI DE LA CONVENCIÓN DE LAS UN مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر
    Nos congratulamos por la feliz conclusión de las negociaciones que culminaron en el acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI, que mi país firmó el 2 de agosto de este año. UN ولذلك فإننا نشعر بالامتنان للنتيجة الايجابية التي توصلت اليها المفاوضات التي حققت الاتفاق المتعلق بتطبيق الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والذي وقع عليه بلدي يوم ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Artículo 19. aplicación de la Parte II UN المادة ١٩ - تطبيق الباب الثاني
    Mi delegación atribuye gran importancia al medio marino y apoya la aplicación de la Parte XII de la Convención, que aborda la conservación y protección del medio marino y sus recursos de la contaminación y el deterioro físico. UN ويولي وفدي أهمية كبيرة للبيئة البحرية، ويؤيد تطبيق الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، الذي يتناول حماية وحفظ البيئة البحرية والموارد البحرية من التلوث البحري والتدهور المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more