"aplicación de las recomendaciones del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ توصيات الفريق
        
    • لتنفيذ توصيات الفريق
        
    VI. aplicación de las recomendaciones del Grupo de DEBATE SOBRE EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    V. aplicación de las recomendaciones del Grupo de DEBATE SOBRE EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    VI. aplicación de las recomendaciones del Grupo de DEBATE SOBRE EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    aplicación de las recomendaciones del Grupo de debate sobre el pago puntual de las cuotas UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    aplicación de las recomendaciones del Grupo de debate sobre el pago puntual de las cuotas UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    V. aplicación de las recomendaciones del Grupo de debate sobre el pago puntual de las cuotas UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    Costo total anual estimado de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2008 UN مجموع التكاليف السنوية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008:
    Costo total anual estimado de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2008 UN مجموع التكاليف السنوية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008:
    aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo: acumulación de conocimientos UN تنفيذ توصيات الفريق العامل: اكتساب معارف تراكمية
    En el presente informe se exponen las consecuencias financieras que tendría la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2011. UN ويُعنى هذا التقرير ببيان ما يترتب على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2011 من آثار على التكاليف.
    Costo anual total estimado de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN مجموع التكاليف السنوية المقدرة المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    La Comisión Consultiva aguarda con interés examinar los resultados de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض نتائج تنفيذ توصيات الفريق العامل.
    Además, el fortalecimiento del mecanismo de seguimiento para vigilar la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos es inevitable y a este respecto debe contarse con un criterio orientado al futuro y hacia la adopción de medidas. UN كما أن تعزيز آلية المتابعة لﻹشراف على تنفيذ توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان هو أمر لا مندوحة؛ عنه؛ ويجب، في هذا الصدد، اتباع نهج تطلعي وعملي المنحى.
    La labor cumplida por la Organización para mejorar la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz, en especial mediante la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre esas operaciones, merece toda nuestra atención. UN والعمل الذي أنجزته المنظمة لتحسين إدارة عمليات حفظ السلام، وخاصة من خلال تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بهذه العمليات، يستحق الاهتمام الكامل.
    V. aplicación de las recomendaciones del Grupo de DEBATE SOBRE EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS UN الخامس- تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    Se han logrado progresos considerables en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto, en particular el esperado nombramiento de la Directora. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في مجال تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بما في ذلك تعيين مديرة له بعد طول انتظار.
    V. aplicación de las recomendaciones del Grupo de DEBATE SOBRE EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS UN خامسا- تنفيذ توصيات الفريق المعني بتسديد الاشتراكات في أوانها
    En el presente documento también se incluye un cálculo aproximado de los plazos y recursos necesarios para la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Reforma. UN ويرد في هذا التقرير أيضا تقدير ما يلزم من الوقت والموارد لتنفيذ توصيات الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more