El Comité Especial efectuó un seminario regional en Nadi, Fiji, en junio de 1998, con respecto a la aplicación del Plan de Acción para el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وعقدت اللجنــة الخاصــة حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، في حزيـران/يونيه ١٩٩٨ تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró el Seminario Regional del Pacífico en Majuro (Islas Marshall) del 16 al 18 de mayo de 2000, en aplicación del Plan de Acción para el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, aprobado por la Asamblea General en su resolución 46/181, de 19 de diciembre de 1991. | UN | 78 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000، في مايورو، جزر مارشال، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas | UN | تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Este ejemplo debe incitar a todos los Estados Miembros a acelerar la aplicación del Plan de Acción para el Decenio internacional para la eliminación del colonialismo. | UN | وينبغي أن يحث ذلك جميع الدول اﻷعضاء على تسريع عملية تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Acción | UN | تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وبرنامج العمل العالمي |
Informe sobre la aplicación del Plan de Acción para la seguridad vial en la región de la CESPAO | UN | تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا |
Información recibida sobre la aplicación del Plan de Acción para la eliminación de las prácticas | UN | المعلـومــات الواردة بشأن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالقضاء |
El Secretario General vuelve a insistir en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | وشدد مرة أخرى على تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Periódicamente se mantiene informado al Parlamento de los progresos logrados con respecto a la aplicación del Plan de Acción para la igualdad de la remuneración. | UN | ولقد ظل البرلمان على علم، بصورة مستمرة، بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة في الأجر. |
Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró el Seminario Regional del Pacífico en Majuro (Islas Marshall) del 16 al 18 de mayo de 2000, en aplicación del Plan de Acción para el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, aprobado por la Asamblea General en su resolución 46/181, de 19 de diciembre de 1991. | UN | 78 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000، في مايورو، جزر مارشال، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró el Seminario Regional Pacífico en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, en aplicación del Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/146, de 8 de diciembre de 2000. | UN | 76 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002، في نادي، فيجي، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار المشار إليها في قرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró un seminario regional en Trinidad y Tabago en julio de 1995, como parte de la aplicación del Plan de Acción para el decenio internacional para la eliminación del colonialismo, aprobado por la Asamblea General en su resolución 46/181, de 19 de diciembre de 1991. | UN | ٩٠ - وكما ورد في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في تموز/يوليه ١٩٩٥ حلقة دراسية اقليمية في ترينيداد وتوباغو تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró un seminario regional en Trinidad y Tabago en julio de 1995, como parte de la aplicación del Plan de Acción para el decenio internacional para la eliminación del colonialismo, aprobado por la Asamblea General en su resolución 46/181, de 19 de diciembre de 1991. | UN | ٩٠ - وكما ورد في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في تموز/يوليه ١٩٩٥ حلقة دراسية اقليمية في ترينيداد وتوباغو تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas y Programa Mundial de Acción | UN | تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة وبرنامج العمل العالمي |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومـة بشــأن مكافحــة إساءة استعمال المخدرات |
III. aplicación del Plan de Acción para TODO EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE FISCALIZACIÓN DEL USO | UN | تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المواد المخدرة |
aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones | UN | تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas | UN | تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
El año 2014 fue el segundo en el que se presentaron informes sobre la aplicación del Plan de Acción para Todo el Sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres, en el que participaba la mayoría de las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وذكرت أنّ سنة 2014 هي السنة الثانية ضمن عملية تقديم التقارير عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي تشارك فيها معظم كيانات الأمم المتحدة. |
aplicación del Plan de Acción para la erradicación de la mosca tsé-tsé en África | UN | تنفيذ خطة العمل من أجل استئصال ذبابة التسي تسي في أفريقيا |
Expresando su reconocimiento por la función que cumplen las instituciones afiliadas en la aplicación del Plan de Acción para fortalecer la cooperación económica y comercial entre los Estados miembros, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación del Plan de Acción para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنســان بشأن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف فــي مجال حقوق اﻹنسان |
La Comisión aprueba también la recomendación de que se presten servicios administrativos adecuados a la Relatora Especial, así como que se le asignen los recursos necesarios para seguir la marcha de la aplicación del Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales perjudiciales para la salud de la mujer y el niño. | UN | وتوافق لجنة حقوق اﻹنسان كذلك على التوصية الداعية إلى توفير الخدمات الادارية الكافية للمقررة الخاصة، إضافة إلى الموارد المناسبة، لكي يتسنى لها متابعة التقدم فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال. |