c El 13% de estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo (véanse los cuadros 10 y 11). | UN | (ج) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري (انظر الجدولين 10 و11). |
b El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas por concepto de apoyo administrativo. | UN | (ب) نسبة 13 في المائة القياسية التي تطبقها الأمم المتحدة لبند الدعم الإداري. |
a El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo (véanse los cuadros 10 y 11). | UN | (أ) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري (انظر الجدولين 10 و11). |
Este impulso debería quedar reflejado en el enfoque que aplican las Naciones Unidas a nuestra región. | UN | وينبغي أن يتجلى هذا الزخم في النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة إزاء منطقتنا. |
La evolución constante del entorno externo requiere un ajuste continuo en el enfoque que aplican las Naciones Unidas, aunque los principios fundamentales se mantengan constantes. | UN | ويتطلب التطور المستمر في البيئة الخارجية، أن يتكيف النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة، على نحو مستمر، في ذات الوقت الذي تبقى فيه المبادئ الأساسية ثابتةً. |
d El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (د) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري. |
b El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (ب) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري. |
c El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (ج) نسبة 13 في المائة المعيارية التي تطبقها الأمم المتحدة على الدعم الإداري. |
d El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas por concepto de apoyo administrativo. | UN | (د) نسبة 13 في المائة المعيارية التي تطبقها الأمم المتحدة على الدعم الإداري. |
b El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas por concepto de apoyo administrativo. | UN | (ب) نسبة 13 في المائة الموَحَّدة التي تطبقها الأمم المتحدة على الدعم الإداري. |
c El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (ج) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري. |
a El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (أ) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري (انظر الجدولين 10 و11). |
d El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (د) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري. |
b El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (ب) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري. |
e El 13% estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo. | UN | (د) نسبة 13 في المائة موحدة تطبقها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدعم الإداري. |
Por consiguiente, el enfoque que aplican las Naciones Unidas en caso de sequía ha sido el de abordar en forma simultánea los problemas humanitarios y cooperar a la vez con los gobiernos en la determinación y resolución de los factores sociales y ambientales subyacentes que pueden agravar las consecuencias de la sequía y aumentar la inseguridad alimentaria. | UN | لذا، فإن النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة حيال مسألة الجفاف يسعى إلى التصدي بشكل متزامن للشواغل الإنسانية مع العمل في نفس الوقت مع الحكومات من أجل تحديد ومعالجة العوامل الاجتماعية والبيئية الكامنة التي قد تؤدي إلى زيادة أثر الجفاف وتدهور الأمن الغذائي. |
Para terminar de formular la estrategia de financiación, el ACNUR necesita información sobre el método que aplican las Naciones Unidas, que se prevé estará disponible en octubre de 2009. | UN | وتوخياً لاستكمال استراتيجية التمويل، تحتاج المفوضية لمعلومات عن النهج الذي يجب أن تتبعه الأمم المتحدة، والذي قد يكون متاحاً في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |