A este respecto, se aseguró al Comité que el Gobierno está dispuesto a continuar aplicando todas las medidas necesarias para cumplir con las obligaciones que dimanan de la Convención. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت الحكومة للجنة استعدادها لمواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ الالتزامات المفروضة بموجب الاتفاقية. |
A este respecto, se aseguró al Comité que el Gobierno está dispuesto a continuar aplicando todas las medidas necesarias para cumplir con las obligaciones que dimanan de la Convención. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت الحكومة للجنة استعدادها لمواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ الالتزامات المفروضة بموجب الاتفاقية. |
15. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٥ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
Por su parte, Francia sigue decidida a seguir aplicando todas las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación. | UN | وقد ظلت فرنسا من ناحيتها عاقدة العزم على متابعة تطبيق جميع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
16. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٦ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
16. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٦ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
16. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٦ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
14. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el adelanto de dichos Territorios en la vida social y económica; | UN | ٤١ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لتلك اﻷقاليم؛ |
14. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en los aspectos social y económico; | UN | ١٤ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
11. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١١ - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
11. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los Territorios en las esferas social y económica; | UN | ١١ - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
11. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١١ - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
11. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١١- تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
16. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٦ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
16. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١٦ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
11. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en las esferas social y económica; | UN | ١١ - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
12. Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que adopten o sigan aplicando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso de los territorios en la esfera social y económica; | UN | ١٢ - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛ |
Por su parte, Francia sigue decidida a seguir aplicando todas las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación. | UN | وقد ظلت فرنسا من ناحيتها عاقدة العزم على متابعة تطبيق جميع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Se están aplicando todas las disposiciones del Convenio Marco del Consejo de Europa. (21) | UN | ويجري تطبيق جميع أحكام الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا(13). (21) |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra está aplicando todas las instrucciones pertinentes en el ámbito de las adquisiciones que figuran en el Manual sobre Adquisiciones recientemente publicado. | UN | يقـوم مكتــب اﻷمــم المتحـدة فـي جنيف بتطبيق جميع التعليمات المتصلة بميدان المشتريات والواردة في دليل المشتريات الصادر حديثا. |
La Organización está aplicando todas las recomendaciones formuladas en ese informe. | UN | وتقوم المنظمة حاليا بتنفيذ جميع التوصيات التي وردت في هذا التقرير. |