La lista compilada por el Comité es uno de los instrumentos básicos de que disponen los Estados para aplicar efectivamente las medidas enunciadas en la resolución 1390 (2002). | UN | 7 - تعد القائمة التي جمعتها اللجنة إحدى الأدوات الأساسية المتاحة للدول لتمكينها من التنفيذ الفعال للتدابير المبينة في القرار 1390 (2002). |
c) Examinar y recomendar, cuando proceda, los medios por los cuales se podría poner a los Estados interesados, en particular los de la región, en mejores condiciones para aplicar efectivamente las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando proceda, los medios por los cuales se podría poner a los Estados interesados, en particular los de la región, en mejores condiciones para aplicar efectivamente las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando proceda, los medios por los cuales se podría poner a los Estados interesados, en particular los de la región, en mejores condiciones para aplicar efectivamente las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
b) Recabar de todos los Estados Miembros, en particular los de la región, información sobre las disposiciones que hayan adoptado para aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud de los párrafos 1, 3 y 7 supra y toda información adicional que pueda considerarse útil a este respecto; | UN | (ب) السعي للحصول على معلومات من جميع الدول الأعضاء, ولا سيما دول المنطقة، عن الإجراءات التي تتخذها من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، وأي معلومات أخرى ترى اللجنة أنها مفيدة بهذا الصدد؛ |
b) Recabar de todos los Estados Miembros, en particular los de la región, información sobre las disposiciones que hayan adoptado para aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud de los párrafos 1, 3 y 7 supra y toda información adicional que pueda considerarse útil a este respecto; | UN | (ب) السعي للحصول على معلومات من جميع الدول الأعضاء, ولا سيما دول المنطقة، عن الإجراءات التي تتخذها من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، وأي معلومات أخرى ترى اللجنة أنها مفيدة بهذا الصدد؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | (ج) القيام عند الاقتضاء بالنظر في سبل تحسين قدرات الدول، ولا سيما الدول الواقعة في المنطقة، لكفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) وتقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
Por lo tanto, solo se revisarán las entradas correspondientes a personas y entidades incluidas en la Lista que no contengan los datos de identificación necesarios para garantizar que se les puedan aplicar efectivamente las medidas impuestas (véase la resolución 2082 (2012) del Consejo de Seguridad, párr. 28 b)). | UN | وبناءً عليـــه، ستدرج تلك القيودات فقط في الاستعراض المتعلق بالأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم فــي القائمـــة ممن تفتقر القيودات الخاصة بهم إلى عناصر تحديد الهوية الضرورية لكفالـــة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضـــة عليهم (انظر الفقرة 28 (ب) من قرار مجلس الأمن 2082 (2013)). |
104.61 Redoblar esfuerzos por aplicar efectivamente las medidas adoptadas para combatir la trata de personas, en particular en lo concerniente a la protección de las víctimas (Polonia); | UN | 104-61 تكثيف الجهود الرامية إلى التنفيذ الفعال للتدابير المعتمدة من أجل مكافحة الاتجار بالبشر، وخصوصاً بالنسبة إلى حماية الضحايا (بولندا)؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | )ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء، |
Que en la resolución 1533 (2004), párrafo operativo 8, el Consejo de Seguridad decidió establecer un Comité encargado, entre otras cosas, de recabar información de todos los Estados acerca de las disposiciones que hubieran adoptado para aplicar efectivamente las medidas impuestas en el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003) y de examinar las listas de quienes hubieran actuado en contravención de las medidas mencionadas. | UN | قرر مجلس الأمن بموجب الفقرة 8 من منطوق قراره 1533 (2004) أن ينشئ لجنة تكلف بجملة أمور، من بينها جمع معلومات من كل الدول عن الإجراءات التي تتخذها من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، وتنظر في قوائم الأشخاص الذين تبين أنهم انتهكوا التدابير المفروضة. |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | )ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء، |
De conformidad con el párrafo 8, de la resolución 1747 (2007), los Estados deberán informar al Comité las medidas que hayan adoptado para aplicar efectivamente las medidas impuestas en los párrafos 2, 4, 5, 6, y 7, a la República Islámica del Irán. | UN | وفقا للفقرة 8 من منطوق القرار 1747 (2007)، يتعين على الدول أن تبلغ اللجنة بما اتخذته من خطوات في سبيل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية بموجب الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من منطوق القرار. |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios de ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad en el párrafo 7 de su resolución 1572 (2004) y en el párrafo 6 de su resolución 1643 (2005); | UN | (ج) النظر، عند الاقتضاء، في سبل تحسين قدرات الدول، ولا سيما في المنطقة، لكفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) وتقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
En el apartado b) del párrafo 18 de la resolución 1737 (2006), el Consejo encomendó al Comité que recabara de la secretaría del OIEA información sobre las disposiciones que hubiera adoptado el Organismo para aplicar efectivamente las medidas establecidas en el párrafo 16 y toda información adicional que pudiera considerarse útil a ese respecto. | UN | وكلف المجلس، في الفقرة الفرعية 18 (ب) من قراره 1737 (2006)، اللجنة بالسعي إلى الحصول من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوكالة لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 16 من القرار، وأي معلومات إضافية قد تعتبرها مفيدة في ذلك الصدد. |
b) Recabar de todos los Estados Miembros, en particular los de la región, información sobre las disposiciones que hayan adoptado para aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud de los párrafos 1, 3 y 7 supra y toda información adicional que pueda considerarse útil a este respecto; | UN | (ب) السعي للحصول على معلومات من جميع الدول الأعضاء, ولا سيما دول المنطقة، عن الإجراءات التي تتخذها من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه وأي معلومات أخرى قد ترى اللجنة أنها مفيدة في هذا الصدد؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | (ج) القيام، عند الاقتضاء، بالنظر في سبل تحسين قدرات الدول، ولا سيما الدول الواقعة في المنطقة، لكفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005) وتقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | (ج) النظر في سبل تحسين قدرات الدول، وبخاصة دول المنطقة، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas en virtud del párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005); | UN | (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛ |
c) Examinar y recomendar, cuando sea necesario, los medios por los cuales se podría ayudar a los Estados, en particular los de la región, a aplicar efectivamente las medidas impuestas por el Consejo en el párrafo 7 de su resolución 1572 (2004) y el párrafo 6 de su resolución 1643 (2005); | UN | (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛ |