Fortalecimiento de la capacidad política de aplicar el plan estratégico | UN | تعزيز قدرة وضع السياسات من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية |
No obstante, para aplicar el plan estratégico y el plan de trabajo 2000–2003 es preciso aumentar el nivel de recursos humanos del Instituto. | UN | بيد أنه ينبغي تعزيز مستوى الموارد البشرية للمعهد من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
Al aplicar el plan estratégico e institucional de mediano plazo, la División de Cooperación Regional y Técnica abordará las cinco esferas sustantivas de atención prioritaria en los planos nacional y regional. | UN | وفي تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ستتناول الشعبة جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
El refuerzo de la capacitación, especialmente en las esferas programáticas sustantivas y en funciones directivas y de gestión, mejorará la capacidad del personal para aplicar el plan estratégico con eficacia. | UN | وسينهض التعلم المعزز، ولا سيما في المجالات البرنامجية الموضوعية وفي مهارات القيادة والإدارة، بقدرات الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية. |
aplicar el plan estratégico nacional sobre el VIH/SIDA 2007-2011; | UN | :: وتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز للفترة 2007-2011؛ |
El refuerzo de la capacitación, especialmente en las esferas programáticas sustantivas y en funciones directivas y de gestión, mejorará la capacidad del personal para aplicar el plan estratégico con eficacia. | UN | وسينهض التعلم المعزز، لا سيما في المجالات البرنامجية الموضوعية وفي مهارات القيادة والإدارة، بقدرات الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية. |
El refuerzo de la capacitación, especialmente en las esferas programáticas sustantivas y en funciones directivas y de gestión, mejorará la capacidad del personal para aplicar el plan estratégico con eficacia. | UN | وسيؤدي تعزيز التعلم، لا سيما في المجالات البرنامجية المواضيعية ومجالات مهارات القيادة والإدارة، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية. |
El refuerzo de la capacitación, especialmente en las esferas programáticas sustantivas y en funciones directivas y de gestión, mejorará la capacidad del personal de aplicar el plan estratégico con eficacia. | UN | وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية المواضيعية وبرامج القيادة والإدارة والتصديق المهني، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية. |
El refuerzo de la capacitación en esferas programáticas sustantivas y de los programas de liderazgo, gestión y certificación profesional incrementarán la capacidad del personal de aplicar el plan estratégico prorrogado eficazmente. | UN | وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية الفنية وبرامج الريادة والإدارة والحصول على الشهادات المهنية إلى تحسين قدرات الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية الممددة بفعالية. |
Un tercer representante dijo que, si bien las Partes serían responsables de aplicar el plan estratégico, no debería ignorarse la función de los centros regionales. | UN | 25 - وقال ممثل آخر إنه بينما ستكون الأطراف مسؤولة عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية فإنه ينبغي عدم تجاهل دور المراكز الإقليمية. |
Reuniones celebradas con el PNUD, los proyectos de efecto rápido de la UNMIL y la Policía Nacional de Liberia para aplicar el plan estratégico de dicha Policía | UN | عقدت اجتماعات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمشروع السريع الأثر لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والشرطة الوطنية الليبرية بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية |
El Ministerio de Justicia comenzó a aplicar el plan estratégico del sector de la justicia en junio de 2010. | UN | بدأت وزارة العدل تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في حزيران/يونيه 2010. |
4. Acoge con beneplácito además la firme plataforma establecida para aplicar el plan estratégico, 2014-2017, que se centra en el desarrollo sostenible; | UN | ٤ - يرحب بالمنهاج الراسخ الذي وضع لغرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية 2014-2017، والذي يركز على التنمية المستدامة؛ |
4. Acoge con beneplácito además la firme plataforma establecida para aplicar el plan estratégico, 2014-2017, que se centra en el desarrollo sostenible; | UN | ٤ - يرحب بالمنهاج الراسخ الذي وضع لغرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية 2014-2017، والذي يركز على التنمية المستدامة؛ |
Al aplicar el plan estratégico para 2014-2017, el UNICEF adoptará un enfoque integral del ciclo vital. | UN | 37 - وفي تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، ستتبنى اليونيسيف نهجا شموليا على امتداد دورة الحياة. |
Las estrategias utilizadas para aplicar el plan estratégico de mediano plazo servirán de guía para elegir las evaluaciones por funciones y por temas. | UN | 55 - ستسترشد عملية اختيار التقييمات الوظيفية والمواضيعية بالاستراتيجيات المستخدمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Es necesario aplicar el plan estratégico para los medios de información de las minorías (objetivo prioritario). | UN | لذا من الضروري تنفيذ الخطة الاستراتيجية لوسائط الإعلام للأقليات (من الأولويات). |
Para aplicar el plan estratégico nacional recién elaborado sobre el VIH/SIDA para el período comprendido entre 2006 y 2010, el Gobierno de Malasia ha duplicado su asignación presupuestaria para la lucha contra el VIH/SIDA de 55 millones de dólares a 135 millones para los próximos cinco años. | UN | وفي سبيل تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية المعنية بالإيدز للفترة من 2006 إلى 2010 التي وُضعت حديثا، ضاعفت الحكومة الماليزية مخصصاتها من الميزانية للإيدز من 55 مليون دولار إلى 135 مليون دولار للسنوات الخمس المقبلة. |
:: Asistencia técnica al Ministerio de Justicia para aplicar el plan estratégico de reforma de la justicia, a fin de facilitar el funcionamiento de un sistema judicial independiente, eficiente y accesible en el marco del documento de estrategia de lucha contra la pobreza | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإصلاح نظام العدل الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر |
7. Reafirma también la importancia de lograr las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica y de aplicar el plan estratégico para la Diversidad Biológica correspondiente al período 2011-2020; | UN | " 7 - تعيد أيضا تأكيد أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛ |
:: Asistencia técnica al Ministerio de Justicia para aplicar el plan estratégico de reforma de la justicia a fin de facilitar el funcionamiento de un sistema judicial independiente, eficiente y accesible en el marco del documento de estrategia de lucha contra la pobreza | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الإستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة إستراتيجية الحد من الفقر |