"aplicar la declaración y la plataforma" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ إعلان ومنهاج
        
    • بتنفيذ إعلان ومنهاج
        
    • تنفيذ إعﻻن بيجين ومنهاج
        
    • لتنفيذ إعﻻن ومنهاج
        
    Para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, Tokelau debe equilibrar las necesidades internas con las expectativas externas. UN ويعتبر تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بالنسبة لتوكيلاو بمثابة التوازن بين الاحتياجات الداخلية والتوقعات الخارجية.
    También cabe elogiar las medidas innovadoras adoptadas por los organismos del sistema de las Naciones Unidas al aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, que deberían UN وامتدح أيضا وكالات منظومة الأمم المتحدة لإجراءاتها المبتكرة في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    En la resolución, la Comisión hacía referencia a la necesidad de aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal y de formular estrategias y medidas prácticas al respecto. UN وأشارت اللجنة في قرارها إلى ضرورة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ووضع استراتيجيات وتدابير عملية في هذا الصدد.
    Para terminar, Albania reitera su decisión de aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y Desarrollo. UN وفي الختام جدد تأكيد ألبانيا لالتزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Gobierno se ha comprometido a aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN ٢٩ - وأكدت أن حكومتها ملتزمة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Acogiendo con beneplácito los avances hechos en el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، ولكنها تشدد على أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los avances hechos en el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، ولكنها تشدد على أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Al aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, los Estados deben centrarse en erradicar la violencia contra la mujer, concretamente la trata de mujeres y niños. UN 14 - على الدول الأعضاء أن تركز لدى تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين على القضاء على العنف الممارس ضد المرأة، ولا سيما الاتجار بالمرأة والطفل.
    Acogiendo con beneplácito los avances hechos en el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد على أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los avances hechos en el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد على أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد على أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Después de determinar estas esferas prioritarias, los delegados deberían evaluar los esfuerzos que han hecho los Estados para intentar aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en esas esferas, así como la magnitud y el alcance de las deficiencias que sigue habiendo en la ejecución. UN وبعد تحديد المجالات المستهدفة، ينبغي أن يقيم المندوبون الجهود التي بذلتها الدول في محاولة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في تلك المجالات، وكذلك حجم ونطاق أوجه القصور المتبقية في التنفيذ.
    Acogiendo con beneplácito los progresos hacia el logro de la igualdad entre los géneros, pero destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، وإن كانت تؤكد أنه ما زالت هناك تحديات وعقبات تواجه تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Los gobiernos reiteraron su intención de aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y se pusieron de acuerdo sobre nuevas medidas e iniciativas para fomentar la igualdad de género en los planos local, nacional, regional y mundial. UN وكررت الحكومات التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين واتفقت كذلك على اتخاذ المزيد من الإجراءات والمبادرات للنهوض بتعزيز المساواة بين الجنسين على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي والعالمي.
    Los Gobiernos reafirmaron su decisión de aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, y acordaron medidas e iniciativas ulteriores para promover el logro de la igualdad entre los géneros. UN وكانت تلك مناسبة جدّدت فيها الحكومات التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفقت على اتخاذ المزيد من الإجراءات والمبادرات ابتغاء النهوض بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Por consiguiente, Botswana reafirma su decisión de aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y sigue redoblando sus esfuerzos para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, así como la eliminación de todas las formas de violencia por motivos de género. UN ولذلك تعيد بوتسوانا تأكيد التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وتواصل تعزيز جهودها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعنف القائم على نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more