"apocalipsis" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية
        
    • القيامة
        
    • سفر الرؤيا
        
    • لنهاية
        
    • الوحي
        
    • أبوكاليبس
        
    • الأية
        
    • الإيحاء
        
    • بنهاية العالم
        
    • الهلاك
        
    • الفاصلة
        
    • قيامة
        
    • نهايه
        
    • بكارثة
        
    • سفر الرؤية
        
    Si los deseos hicieran que las cosas sucedieran, estaríamos en el medio de un apocalipsis zombie ahora mismo. Open Subtitles لو الامنيات تجعل الاشياء تحدث، لكنا في منتصف نهاية العالم بوجود زومبى في الوقت الحالى.
    Tengo un campamento de supervivientes nerviosos traumados ahí con un apocalipsis pendiendo de sus cabezas. Open Subtitles فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم
    El apocalipsis del petróleo, la crisis educacional, la pobreza, la enfermedad, sin mencionar la recesión. Open Subtitles نهاية العالم للبترول ، أزمة التعليم ، الفقر والمرض ، ناهيك عن الركود.
    ¿Sabes? No deberías bromear sobre el apocalipsis. Open Subtitles انت تعلم ليس عليك حقًا ان تسخر بشأن يوم القيامة
    El apocalipsis. La cabeza de león escupe-fuego. Open Subtitles سفر الرؤيا رأس أسد ينفث بالنار
    Quería mi libertad para vivir como un hombre mejor, recibo el apocalipsis. Open Subtitles أردت حريتي للعيش كأفضل رجل, و حصلت على نهاية العالم.
    Si esto funciona como lo he planeado, nunca habrá un apocalipsis para detener. Open Subtitles ،إن نجح هذا كما خططت فلن يكون هناك نهاية عالم لإيقافها
    Qué gran manera de tratar a la última línea de comunicación... durante el próximo apocalipsis. Open Subtitles يا لها من طريقة رائعة لمعاملة آخر خط للتواصل خلال نهاية العالم المقبلة
    Vaticinan que nuestro mundo está en peligro, y que el apocalipsis se ciñe sobre notros. Open Subtitles إنها تنبؤنا بأن عالمنا يهدده خطر محدق، وبأن نهاية العالم قد صارت وشيكة.
    No puedes andar sorprendiendo a la gente en el apocalipsis zombi, ¿entiendes? Open Subtitles أنا هنا لاتتسلل على البشر في زومبي نهاية العالم، حسنا؟
    Solo porque viene de dos tipos de, una oficina de un garaje, que creen que es el apocalipsis. Open Subtitles .. فقط لأنها تأتي من رجلين يعملا في كراج للتمويل الكبير يعتقدا أنها نهاية العالم
    Detuvimos el apocalipsis, pero eso no significa que el mal se haya ido del mundo. Open Subtitles لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم
    Y usted me está volviendo loco con tu teoría apocalipsis, así que... Open Subtitles و أنت , أرعبتنى بنظريتك عن نهاية العالم , لذا
    Y tío, en serio, me estoy cansando de ir tras tu huesudo culo por todo el maldito apocalipsis. Open Subtitles والمتأنق على محمل الجد أنا تعبت من مطاردة مؤخرتك عظمي جميع أنحاء نهاية العالم لعنة.
    Porque si él no hubiese muerto durante el apocalipsis, nada de esto sería mío. Open Subtitles لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي
    Al principio del apocalipsis un grupo de visionarios y empresarios se embarcaron en un plan para salvar la humanidad. Open Subtitles قبل نهاية العالم مجموعة من قادة العالم ذو بصيرة ورجال الأعمال شرع في خطة لإنقاذ البشرية
    Y... así es como podemos pasar de un juego de ajedrez al apocalipsis... en solo cuatro años. Open Subtitles وهكذا نستطيع الانتقال من كمبيوتر شطرنج الى القيامة خلال أربع سنوات فقط
    Así es como podemos ir de una computadora de ajedrez al apocalipsis. Open Subtitles وهكذا يمكننا الإنتقال من كمبيوتر للعب الشطرنج إلى القيامة
    Su Santidad la profecía se encuentra en el apocalipsis, 8:7. Open Subtitles أيها المبجلون النبوءة في سفر الرؤيا , 8: 7
    Debió ser un verdadero creyente, alguien que pensaba que iba a ser aquí donde iban a esperar al apocalipsis. Open Subtitles لابد ان يكون مؤمن حقيقى احدا ما اعتقد ان حيثما توجد هذة فستكون تحية لنهاية العالم
    Por ahora, nuestro asesino del Juicio Final nos ha mostrado tres cuadros, la mayoría se referían al apocalipsis, capítulos del 8 al 10. Open Subtitles حتى الآن، قاتل يوم الحساب أعطانا ثلاثة لوحات على الأغلب يشير الى الوحي من الفصل الـ 8 حتى الفصل الـ10
    Estuve 16 meses en una cueva en "apocalipsis Ya" Open Subtitles عشت 16 شهر في مغارة لفيلم (أبوكاليبس ناو)
    apocalipsis 11 cuenta la historia de dos testigos que aparecen en Jerusalén para hablar en contra de los pecados de la humanidad. Open Subtitles الأية رقم 11 تقول الحكايا ان اثنين من" "الشهود ظهروا بالقدس ليتحدثوا عن الأخطاء" "التى يفتعلها البشر
    Bebe quiere tener sexo con un varón humano para lograr el apocalipsis. Open Subtitles بيب تُريدُ المُمَارَسَة الجنس مَع a ذكر إنساني للجَلْب الإيحاء.
    Cuando sus horrores se estudiaron cuidadosamente, se concluyó que la tecnología sólo aceleraría el apocalipsis. Open Subtitles عندما دُرست فظائعها بعناية إستنتج الناس أن التكنولوجيا سوف تؤدي فقط إلى التعجيل بنهاية العالم
    Esta generación y la anterior se están uniendo y voy a necesitarlos si queremos sobrevivir al apocalipsis que se avecina. Open Subtitles هذا الجيل والذي قبله يجتمع، وسأحتاجهم للنجاة من الهلاك القادم إلينا.
    Mientras el mundo luchaba contra el comunismo, ellos negociaban el apocalipsis. Open Subtitles بينما العالم كان منشغلا بالقتال كان هؤلاء الرجال يتفاوضون للمعركة الفاصلة
    Sabes, si este es el apocalipsis Fae, deberías ir a estar con tu chica. Open Subtitles 'تعرفين .. لو كانت هذه قيامة 'الفاي يتعين أن تذهبي مع فتاتك
    Ya sabes, eso, y él quería para recoger una habilidad que lo prepararía para el apocalipsis zombie. Open Subtitles وعلى الجهه الأخرى هو يريد ان يأخ بعض المهارات ذلك سيجعله يستعد للزومبي في نهايه العالم
    Todas mis bendiciones prenupciales Estamos a solo un golpe de distancia. del apocalipsis nupcial. Open Subtitles سعادتي قبل الزواج على وشك أن تنتهي بكارثة
    En realidad, resumiendo, decimos que la biblia es verdad del Génesis al apocalipsis. Open Subtitles خلاصة القول أن الإنجيل صحيح من سفر التكوين حتى سفر الرؤية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more