"apostólica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرسولية
        
    • البابوية
        
    También se informó de que las autoridades estonias no reconocían el derecho de la Iglesia Ortodoxa Apostólica Estonia. UN وقد أفيد أيضا بأن السلطات اﻹستونية لا تعترف بحق الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية اﻹستونية في جميع ممتلكاتها.
    Además de la Iglesia Apostólica Armenia hay en Armenia 14 organizaciones religiosas registradas, entre ellas varias sectas que desempeñan una función activa desde la independencia. UN فباﻹضافة إلى الكنيسة الرسولية اﻷرمنية، يُوجد ٤١ تنظيما دينيا مسجلا في أرمينيا، بما في ذلك عدة نِحلْ أصبحت نشطة منذ الاستقلال.
    La religión del Estado es la religión católica, Apostólica y romana. UN بيد أن الديانة الكاثوليكية، الرسولية والرومانية هي دين الدولة.
    El secretario general es un sacerdote de la Iglesia Católica Apostólica Romana. UN والأمين العام كاهن في الكنيسة الكاثوليكية الرسولية.
    1. En abril de 1994, durante los disturbios de Kigali, la sede de la Nunciatura Apostólica en Rwanda fue devastada y saqueada. UN ١ - في نيسان/ابريل ١٩٩٤، أثناء الاضطرابات التي جرت في كيغالي، تعرض مبنى السفارة البابوية في رواندا للتدمير والنهب.
    Patriarca Norhan Manougian, Patriarca de la Iglesia Ortodoxa Apostólica Armenia UN البطريرك نورهان مانوغيان، البطريركية الأرثوذكسية الأرمنية الرسولية
    Visitación Apostólica. Es como el CSI de papa. Open Subtitles الزيارة الرسولية هي مثل مختبرات البابا التحليليه
    Con arreglo a la Ley de iglesias y congregaciones, las autoridades estonias han registrado a la Iglesia Ortodoxa Apostólica Estonia, creada en 1923 como iglesia nacional independiente bajo la autoridad del patriarca de Constantinopla. UN واستنادا لقانون الكنائس واﻷبرشيات، سجلت السلطات الاستونية الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية الاستونية التي أنشئت ككنيسة وطنية مستقلة في عام ١٩٢٣ تحت سلطة بطريرك القسطنطينية.
    El artículo 3 dispone: El Estado reconoce y sostiene la religión católica, Apostólica y romana. UN ٩١٢- العلاقة بالكنيسة الكاثوليكية - استنادا إلى المادة ٣ تعترف الدولة بالديانة الرومانية الكاثوليكية الرسولية وتؤيدها.
    El Gobierno de Estonia no ha intervenido ni intervendrá en las relaciones entre la Iglesia Ortodoxa Apostólica de Estonia y la Iglesia Ortodoxa Rusa. UN ٦ - لم تتدخل حكومة أستونيا، أو ستتدخل، في العلاقات بين الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية والكنيسة اﻷرثوذكسية الروسية.
    El artículo 9 de la Constitución de Georgia garantiza la plena libertad de religión y convicciones y reconoce la función especial que desempeña la Iglesia Ortodoxa Apostólica Autocéfala de Georgia en la historia del país, así como su independencia del Estado. UN وتكفل المادة 9 من دستور جورجيا حرية العقيدة والدين كاملة، وتعترف بالدور الخاص لكنيسة جورجيا الأرثوذكسية المستقلة الرسولية في تاريخ البلد وكذلك باستقلالها عن سلطان الدولة.
    Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita Apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar. UN ولا تزال كلمات البابا الراحل يوحنا بولس الثاني خلال زيارته الرسولية لشيلي محتفظة بكل أهميتها: إن الفقراء لا يستطيعون الانتظار.
    En octubre de 2003 se celebraron en Samarcanda diversas actividades para celebrar el centenario de la Iglesia Apostólica Armenia. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، نُظمت في سمرقند احتفالات بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيس الكنيسة الرسولية الأرمنية.
    En octubre de 2003 se celebraron en Samarcanda diversas actividades para celebrar el centenario de la Iglesia Apostólica Armenia. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، شهدت سمرقند مراسم الاحتفال بمرور قرن على تأسيس الكنيسة الرسولية الأرمنية.
    Las relaciones especiales entre la República de Armenia y la Santa Iglesia Apostólica Armenia están reguladas por la Ley adoptada en 2007, de conformidad con la posibilidad prevista en la Constitución. UN وينظم القانون المعتمد عام 2007 العلاقات الخاصة التي تربط جمهورية أرمينيا بالكنيسة الأرمنية الرسولية المقدسة، وقد نص الدستور على هذه الإمكانية.
    26. Los miembros de la Iglesia Apostólica Pentecostal en Irlanda eran en total 8.116 en 2006 y 14.043 en 2011. UN 26- أما أعضاء الكنيستين الرسولية والخمسينية في أيرلندا، فبلغ عددهم 116 8 عضواً عام 2006 و043 14 عضواً عام 2011.
    Que con el Padre y el Hijo... recibe una misma adoración y gloria... y que habló por los profetas. Creo en la Iglesia, que es una, santa, católica y Apostólica. Open Subtitles "أؤمن بمقدسٍ واحد، الكاثولية والكنيسة الرسولية"
    ¿Le has dado nuestra carta Apostólica ordenando su silencio? Open Subtitles هل أعطيته رسالتنا الرسولية تأمر بسكوته؟
    Después de que el Ministerio del Interior se negó a inscribir a la Iglesia Ortodoxa Estonia, subordinada al Patriarca de Moscú, y reconoció como legítima a la confesión dirigida por el sínodo de la Iglesia Apostólica Estonia con sede en Estocolmo, la Iglesia Ortodoxa Estonia no sólo perdió el derecho de propiedad, incluidos los edificios de las iglesias, sino el derecho a la realización de sus actividades. UN فبموجب امتناع وزارة الداخلية عن تسجيل الكنيسة الارثوذكسية الاستونية التي تتبع لبطريارك موسكو واعترافها بقانونية أبرشية يديرها من ستكهولم سينود الكنيسة الرسولية الاستونية، فقدت الكنيسة الارثوذكسية الاستونية حقها لا في تملك العقارات، بما في ذلك المباني الدينية، فحسب بل وحقها في القيام بأي نشاط.
    El informe de Yugoslavia contiene información complementaria sobre el atentado contra la Nunciatura Apostólica de Belgrado, que había sido comunicado por la Santa Sede. UN وتضمن التقرير الذي قدمته يوغوسلافيا معلومات متابعة عن الاعتداء على السفارة البابوية في بلغراد، الذي أبلغ عنه الكرسي الرسولي.
    El 20 de julio de 1996, Día Nacional de Colombia, en los muros que rodeaban la Nunciatura Apostólica aparecieron escritos en que se amenazaba con matar al Nuncio Apostólico; UN وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، وهو اليوم الوطني لكولومبيا، كُتبت " نقوش " عبارات وعيد بقتل السفير البابوي على الحوائط المحيطة بالسفارة البابوية التابعة للكرسي الرسولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more