"apoye los programas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعم برامج إعادة
        
    • دعم برامج تقديم
        
    • تدعم برامج
        
    • دعم برامج لإعادة
        
    • دعم برامج لم
        
    El Comité alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de drogas y otras sustancias tóxicas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل المعنية بالأطفال من ضحايا إساءة استخدام العقاقير والمواد المخدرة.
    El Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación en que se trata a niños víctimas de las drogas y de las sustancias psicotrópicas. UN وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    14. Invita al sistema de las Naciones Unidas a que determine, establezca y coordine políticas eficaces de ayuda en el campo de la democracia y a que, en este contexto, apoye los programas de asistencia técnica a los Estados que la soliciten, con el fin de: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    c) apoye los programas de reunificación familiar, cuando representen el interés superior del niño; y UN (ج) أن تدعم برامج جمع شمل الأسر، عندما يكون ذلك من مصالح الطفل الفضلى؛
    Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación en que se trata a niños que son víctimas de las drogas y de las sustancias psicotrópicas. UN وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    Alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación para el tratamiento de niños que son víctimas del uso indebido de drogas y sustancias psicotrópicas. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التقني التي تعنى بالأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    El Comité alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de drogas y otras sustancias tóxicas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استخدام العقاقير والمواد المخدرة.
    El Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación en que se trata a niños víctimas de las drogas y de las sustancias psicotrópicas. UN وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    Alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación para el tratamiento de niños que son víctimas del uso indebido de drogas y sustancias psicotrópicas. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التقني التي تعنى بالأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    El Comité alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de drogas y otras sustancias tóxicas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استخدام العقاقير والمواد المخدرة.
    El Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de alcohol, drogas y otras sustancias adictivas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استعمال الخمور والعقاقير والمخدرات.
    El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y otras sustancias adictivas. UN كما أن اللجنة تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال ضحايا سوء استخدام المخدرات والمواد المخدرة.
    El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y otras sustancias adictivas. UN كما أن اللجنة تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال ضحايا سوء استخدام المخدرات والمواد المخدرة.
    El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y otras sustancias adictivas. UN كما أن اللجنة تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال ضحايا سوء استخدام المخدرات والمواد المخدرة.
    14. Invita al sistema de las Naciones Unidas a que determine, establezca y coordine políticas eficaces de ayuda en el campo de la democracia y a que, en este contexto, apoye los programas de asistencia técnica a los Estados que la soliciten, con el fin de: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    14. Invita al sistema de las Naciones Unidas a que determine, establezca y coordine las políticas eficaces de ayuda en el campo de la democracia y a que, en este contexto, apoye los programas de asistencia técnica a los Estados que la soliciten, con el fin de: UN 14- تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    e) apoye los programas de reunificación familiar, cuando ello redunde en el interés superior del niño. UN (ﻫ) أن تدعم برامج لَمِّ شمل الأسر عندما يخدم ذلك مصلحة الطفل العليا.
    Alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación donde se trata a niños que son víctimas del uso indebido de drogas y sustancias psicotrópicas. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل تشمل الأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    d) apoye los programas de reunión de la familia cuando redunde en el interés superior del niño. UN (د) دعم برامج لم شمل الأسر عندما يكون ذلك ضرورياً لمصالح الطفل الفضلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more