"apoyo a la seguridad nuclear" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدعم الأمن النووي
        
    Para ayudar a los Estados a planificar sus actividades de lucha contra el terrorismo nuclear se crearon planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتم وضع خطة متكاملة لدعم الأمن النووي بهدف مساعدة الدول على تخطيط أنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب النووي.
    El OIEA, en cooperación con la Comunidad de Policía de América y el Centro de apoyo a la seguridad nuclear de Colombia Bogotá UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتعاون مع جماعة الشرطة في الأمريكتين والمركز الكولومبي لدعم الأمن النووي
    En 2013, se establecieron seis Centros Nacionales de apoyo a la seguridad nuclear. UN وفي عام 2013، أُنشئت ستة مراكز وطنية لدعم الأمن النووي.
    El Organismo había seguido consolidando las necesidades de seguridad nuclear de los Estados en los planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear, que servían de marco para la ejecución de actividades y la introducción de mejoras en el ámbito de la seguridad nuclear. UN كما واصلت الوكالة توحيد احتياجات الأمن النووي للدول ضمن خطط متكاملة لدعم الأمن النووي مما أصبح صالحا بوصفه إطارا لتنفيذ أنشطة الأمن النووي وتحسينها.
    En este sentido, el Grupo acoge con beneplácito que las misiones del Servicio internacional de asesoramiento se realicen en los Estados poseedores de armas nucleares, así como el creciente número de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وترحب المجموعة في هذا الصدد ببعثات الخدمات الاستشارية الموفدة إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ترحب بتزايد عدد الخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي
    El Grupo reconoce la importante contribución que hace el OIEA ayudando a los Estados a que cumplan con las normas de seguridad adecuadas y exhorta a los Estados a que aprovechen plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo a ese respecto, en particular el Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física y la creación de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتقر المجموعة بإسهام الوكالة الهام في مساعدة الدول على استيفاء معايير أمنية مناسبة، وتدعو الدول إلى الاستفادة بشكل تام من الخدمات الاستشارية للوكالة في هذا الشأن، بما في ذلك برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية التابع للوكالة، ووضع خطط أمن متكاملة لدعم الأمن النووي.
    El Grupo reconoce la importante contribución que hace el OIEA ayudando a los Estados a que cumplan las normas de seguridad adecuadas y exhorta a los Estados a que aprovechen plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo a ese respecto, en particular el Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física y la creación de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتقر المجموعة بإسهام الوكالة الهام في مساعدة الدول على استيفاء المعايير الأمنية المناسبة، وتدعو الدول إلى الاستفادة بشكل تام من الخدمات الاستشارية للوكالة في هذا الشأن، بما في ذلك برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية التابع للوكالة، ووضع خطط متكاملة لدعم الأمن النووي
    El Grupo reconoce la importante contribución que hace el OIEA ayudando a los Estados a que cumplan las normas de seguridad adecuadas y exhorta a los Estados a que aprovechen plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo a ese respecto, en particular el Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física y la creación de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتقر المجموعة بإسهام الوكالة الهام في مساعدة الدول على استيفاء المعايير الأمنية المناسبة، وتدعو الدول إلى الاستفادة بشكل تام من الخدمات الاستشارية للوكالة في هذا الشأن، بما في ذلك برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية التابع للوكالة، ووضع خطط متكاملة لدعم الأمن النووي
    El Grupo reconoce la importante contribución que hace el OIEA ayudando a los Estados a que cumplan las normas de seguridad adecuadas y pide a los Estados que aprovechen plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo en este sentido, incluido el Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física (IPPAS), y los planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتقر المجموعة بما للوكالة من إسهام هام في مساعدة الدول على استيفاء معايير الأمن المناسبة، وتدعو الدول كافة إلى الاستفادة على أكمل وجه من الخدمات الاستشارية التي تقدمها الوكالة في هذا الصدد، بما في ذلك خدمات دائرتها الاستشارية الدولية للحماية المادية، ووضع الخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي.
    El Grupo reconoce la importante contribución que hace el OIEA ayudando a los Estados a que cumplan las normas de seguridad adecuadas y pide a los Estados que aprovechen plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo en este sentido, incluido el Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física, y el establecimiento de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وتقر المجموعة بما للوكالة من إسهام هام في مساعدة الدول على استيفاء معايير الأمن المناسبة، وتدعو الدول كافة إلى الاستفادة الكاملة من الخدمات الاستشارية التي تقدمها الوكالة في ذلك الصدد، بما في ذلك الخدمة الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية التابعة للوكالة ووضع خطط متكاملة لدعم الأمن النووي.
    En este sentido, el Grupo valora positivamente las misiones del Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física, junto con otras iniciativas del OIEA, entre ellas, las que tienen lugar en los Estados poseedores de armas nucleares, así como el creciente número de planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وترحِّب المجموعة في هذا الصدد ببعثات الخدمة الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية، إلى جانب الجهود الأخرى التي تبذلها الوكالة، بما في ذلك البعثات التي تجري في الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ترحب بتزايد عدد الخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي.
    Además, la Oficina del Secretario Adjunto de Defensa para Programas de Defensa Nuclear, Química y Biológica asignó 200.000 dólares en julio de 2013 para apoyar la elaboración de Planes Integrados de apoyo a la seguridad nuclear por intermedio del OIEA. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصص مكتب مساعد وزير الدفاع المعني ببرامج الدفاع النووي والكيميائي والبيولوجي مبلغ 000 200 دولار في تموز/يوليه 2013 لدعم وضع خطط متكاملة لدعم الأمن النووي عن طريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Todos los Estados deben aprovechar plenamente los servicios de asesoramiento del Organismo en este sentido, incluido el Servicio Internacional de Asesoramiento sobre Protección Física del OIEA, y los planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear. UN وينبغي لجميع الدول أن تحقق الاستفادة الكاملة من الخدمات الاستشارية التي تقدمها الوكالة في هذا الصدد، بما في ذلك الخدمة الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية التابعة للوكالة ووضع خطط متكاملة لدعم الأمن النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more