"apoyo a las actividades de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعم أنشطة التعاون
        
    • لدعم أنشطة التعاون
        
    • بدعم أنشطة التعاون
        
    • تدعم أنشطة التعاون
        
    Los gatos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجةفي تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Los gastos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Los gastos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Se están manteniendo discusiones con países de América Latina y el Caribe para tratar de obtener fuentes adicionales de apoyo a las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD que interesan a la región, acorde con el incremento previsto de actividades en la región. UN وتجرى مناقشات مع بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لالتماس مصادر إضافية لدعم أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد التي تهم المنطقة، بما يتوافق مع الزيادة المتوقعة في اﻷنشطة في هذه المنطقة.
    La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados prestó apoyo a las actividades de cooperación Sur-Sur, incluido el Foro Empresarial de África y Asia, una reunión del grupo de expertos de países de África y Asia sobre la aplicación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. UN قيام مكتب المنسق لأفريقيا وأقل البلدان نموا بدعم أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب بما في ذلك دعمه لمنتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية، واجتماع لفريق من الخبراء من بلدان آسيوية وأخرى أفريقية لتسخير العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية.
    También exhortó a los Estados Miembros a que cooperaran unos con otros, así como con organizaciones internacionales, en la lucha por prevenir la delincuencia contra el medio ambiente y a que introdujeran disposiciones penales en su legislación y velaran por su cumplimiento y a que prestaran su apoyo a las actividades de cooperación técnica en asuntos relacionados con el medio ambiente. UN كما دعا الدول اﻷعضاء إلى أن تتعاون فيما بينها وكذلك مع المنظمات الدولية في الجهود التي تبذلها من أجل منع الجرائم المرتكبة ضد البيئة، وأن تدرج في قوانينها أحكاما جنائية مناسبة، وأن تكفل إنفاذها، وأن تدعم أنشطة التعاون التقني في الشؤون البيئية.
    Los gastos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios. UN وتدرج النفقات المتصلة بتكاليف دعم أنشطة التعاون التقني ما دامت غير مضمنة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Los gastos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios. UN وتدرجح النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    n) Prestará apoyo a las actividades de cooperación técnica relacionadas con las negociaciones comerciales y la promoción del comercio. UN )ن( دعم أنشطة التعاون التقني فيما يتصل بالمفاوضات التجارية وترويج التجارة.
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnica UN دعم أنشطة التعاون التقني
    apoyo a las actividades de cooperación técnicab UN دعم أنشطة التعاون التقني(ب)
    18.85 Los recursos extrapresupuestarios se destinarán a sufragar servicios de apoyo a las actividades de cooperación técnica en los aspectos de gestión de la cooperación técnica, supervisión y evaluación, finanzas, gestión de los recursos humanos, adquisiciones, tecnología de la información y otros servicios varios, así como apoyo administrativo a otras entidades de las Naciones Unidas situadas en el edificio de la CESPAP en Bangkok. Cuadro 18.26 UN 18-85 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف خدمات دعم أنشطة التعاون التقني في مجال إدارة التعاون التقني والرصد والتقييم والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية والمشتريـات وتكنولوجيا المعلومات وخدمات متنوعة أخرى، وكذلك للدعم الإداري المقدم إلى مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة توجد مكاتبها في مبنى اللجنة في بانكوك.
    En el momento en que se estableció el programa de economistas, estaba claro que, como líder en la financiación de la cooperación técnica y la preparación de capacidades humanas, el PNUD requería como mínimo poder proporcionar alguna capacidad en forma de economistas para prestar apoyo a las actividades de cooperación técnica. UN ٢١٠ - وفي الوقت الذي تم فيه إنشاء برنامج الاقتصاديين، كان من الواضح أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه الرائد في تمويل التعاون التقني وبناء القدرة البشرية، بحاجة الى أن يكون قادرا كحد أدنى على توفير بعض القدرات من الاقتصاديين لدعم أنشطة التعاون التقني.
    c Remite al cuadro 10.2 que incluye cuentas especiales de apoyo a las actividades de cooperación técnica, las estructuras administrativas extrapresupuestarias, las actividades sustantivas extrapresupuestarias, las actividades humanitarias y el Fondo de las Naciones Unidas para Colaboraciones Internacionales. UN (ج) الجدول المرجعي 10-2 الذي يضم الحسابات الخاصة بدعم أنشطة التعاون التقني، ودعم الهياكل الإدارية الخارجة عن الميزانية، ودعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية، ودعم الأنشطة الإنسانية، ودعم صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more