"apoyo a las actividades del centro" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدعم أنشطة مركز
        
    • دعم لأنشطة المركز
        
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos 628,0 UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    El Secretario General expresa su agradecimiento a los Gobiernos de Colombia, España, Guyana, México, Panamá, el Perú, Suecia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Turquía, así como a la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares por sus generosas contribuciones financieras y apoyo a las actividades del Centro. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات إسبانيا وبنما وبيرو وتركيا والسويد وغيانا وكولومبيا والمكسيك والمملكة المتحدة، وكذلك للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لما قدمته من تبرعات مالية سخية ومن دعم لأنشطة المركز.
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الانسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستمئاني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    Durante el período que abarca el informe, se recibieron contribuciones voluntarias por valor de 1.999.063,49 dólares El Secretario General expresa su agradecimiento a los Gobiernos de Colombia, España, Guyana, México, Panamá, el Perú, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia, así como a la Comisión Europea, por sus generosas contribuciones financieras y apoyo a las actividades del Centro. UN ووردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير تبرعات بمبلغ 063.49 199 1() دولارا. ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات إسبانيا وبنما وبيرو والسويد وغيانا وكولومبيا والمكسيك والمملكة المتحدة وكذلك للمفوضية الأوروبية لما قدمته من تبرعات مالية سخية ومن دعم لأنشطة المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more