"apoyo a las iniciativas regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعم المبادرات الإقليمية
        
    • الدعم للمبادرات الإقليمية
        
    • دعم الجهود الإقليمية
        
    • لدعم المبادرات الإقليمية
        
    8. Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales UN 8 - دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    c) El Apoyo a las iniciativas regionales destinadas a fortalecer el papel de las instituciones nacionales y su asociación regional en Asia y el Pacífico; UN تقديم الدعم للمبادرات الإقليمية الرامية إلى تقوية دور المؤسسات الوطنية ورابطتها الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    La suspensión constituye el principal instrumento de Apoyo a las iniciativas regionales encaminadas a controlar las armas pequeñas. UN وهذا الوقف هو الدعامة الرئيسية التي يقوم عليها دعم الجهود الإقليمية لمراقبة الأسلحة الصغيرة.
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales en África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales en África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    También se pide Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales relativas a la pandemia, en particular la Alianza Internacional contra el SIDA en África; el Consenso y Plan de Acción Africanos del Foro para el Desarrollo de África de la Comisión Económica para África (CEPA); y la Declaración y el Marco de Acción de Abuja. UN وهو يدعو أيضا إلى دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بهذا الوباء، وبخاصة الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا؛ وتوافق آراء وخطـة عمل محفل التنمية الأفريقي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإعلان وإطار عمل أبوجـا.
    b) El Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales de promoción de sinergias entre las tres convenciones resultantes de la Conferencia de Río. UN (ب) دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز التآزر بين الاتفاقيات الثلاث المنبثقة من مؤتمر ريو؛
    b) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales de fomento de las sinergias entre las convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible; UN (ب) دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة؛
    C. Apoyo a las iniciativas regionales 11 - 24 6 UN جيم - دعم المبادرات الإقليمية 11-24 6
    C. Apoyo a las iniciativas regionales UN جيم - دعم المبادرات الإقليمية
    C. Apoyo a las iniciativas regionales 21 - 59 8 UN جيم- دعم المبادرات الإقليمية 21-59 8
    C. Apoyo a las iniciativas regionales UN جيم - دعم المبادرات الإقليمية
    viii) Prestar Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales como la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y las reuniones de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe; UN ' 8` توفير الدعم للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية واجتماع وزراء الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    También instaron a la elaboración de un marco de programas decenal para el consumo y la producción sostenibles con el fin de prestar Apoyo a las iniciativas regionales y nacionales que mejoran la eficiencia y sostenibilidad de la utilización de los recursos y de los procesos de producción y promueven un consumo y estilos de vida sostenibles. UN وشجّعت الحكومات أيضاً وضع إطار عشري لبرامج تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل توفير الدعم للمبادرات الإقليمية والوطنية التي تحسّن نجاعة واستدامة استخدام الموارد وعمليات الإنتاج وتعزِّز الاستهلاك وأساليب العيش المستدامة.
    IV. Apoyo a las iniciativas regionales de gestión en casos de desastre UN رابعا - دعم الجهود الإقليمية لإدارة الكوارث
    No podría concluir mi intervención sin reiterar el pleno apoyo de mi país al Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en África, que sigue siendo un instrumento inestimable de Apoyo a las iniciativas regionales en las esferas del desarme, la paz y la seguridad. UN ولا يسعني أن أختتم هذا البيان دون تأكيد دعم بلدي الكامل لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا، فهو يظل أداة قيمة لدعم المبادرات الإقليمية في مجالات نـزع السلاح والسلام والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more