Las recomendaciones de la Comisión Consultiva implicarían una reducción de 814.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | 1 - من شأن توصيات اللجنة الاستشارية أن تخفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 500 814 دولار. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva implicarían una reducción de 7.052.300 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 1 - تؤدي توصيات اللجنة الاستشارية إلى خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بمبلغ 300 052 7 دولار. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 31.663.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | 1 - تـؤدي توصيات اللجنة الاستشارية لشـؤون الإدارة والميزانيـة إلى خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بمبلغ 500 663 31 دولار. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva supondrían una reducción de 23.990.200 dólares del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | 23 - سيترتب على توصية اللجنة الاستشارية تخفيض قدره 200 990 23 دولار من الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
La Comisión examinará la creación del puesto propuesto en el contexto del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | وستنظر اللجنة في إنشاء هذه الوظيفة المقترحة في إطار الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
El excedente de 4,3 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. VI. Gestión del equipo de propiedad de los contingentes | UN | وسيدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 4.3 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، شريطة موافقة الجمعية العامة. |
El excedente de 3,4 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | وسيُدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 3.4 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، شريطة موافقة الجمعية العامة. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 1.739.900 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 por las razones que se exponen en los párrafos 66 a 248. | UN | 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 900 739 1 دولار. |
El excedente de 2,5 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | وسيُدرج الرصيد الفائض المتبقي، وقدره 2.5 مليون دولار، رهنا بموافقة الجمعية العامة، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
El excedente de 1,2 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية، سيعرض الرصيد الفائض المتبقي البالغ 1.2 مليون دولار في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
7. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; | UN | 7 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()؛ |
7. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; | UN | 7 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()؛ |
El excedente de 0,8 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية العامة، سيعرض الرصيد الفائض المتبقي البالغ 0.8 مليون دولار في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013; | UN | 3 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛ |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013; | UN | 3 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛ |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013; | UN | 3 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛ |
5. Lamenta también el retraso en la presentación del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo, debido al cual se demoró la presentación del informe conexo de la Comisión Consultiva, y decide que el próximo informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo, correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000, se presente a los Estados Miembros a más tardar el 28 de febrero de 1999; | UN | ٥ - تأسف أيضا لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن حساب الدعم، مما أدى الى تأخر تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، وتقرر أنه ينبغي إصدار تقريره القادم عن حساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ إلى الدول اﻷعضاء في موعد لا يتجاوز ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩؛ |
3. Pide al Secretario General que, al presentar su propuesta sobre la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, aplique plenamente las observaciones formuladas en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، لدى تقديم اقتراحه بشأن حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ٠٠٠٢ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٠٠٢، أن ينفذ بالكامل الملاحظات الواردة في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(؛ |
2. El Sr. Halbwachs (Contralor) presenta el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/54/797), que contiene el informe financiero de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. | UN | 2 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام (A/54/797)، المتضمن تقرير الأداء المالي لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |
10. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Administración de Transición y la Misión de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; | UN | 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للإدارة الانتقالية وبعثة الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛ |