Equipo sujeto a inventario para proporcionar apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3. | UN | المعدات المحتسبة لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 و 2 و 3 التابعة للأمم المتحدة. |
Suministros no sujetos a inventario consumidos en la prestación de apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3. | UN | اللوازم غير المحتسبة والمستهلكة أثناء توفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 و 2 و 3 التابعة للأمم المتحدة. |
Un ejemplo claro de ello es la utilización de organizaciones civiles que prestan apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ومن اﻷمثلة الواضحة لذلك استخدام منظمات مدنية لتوفير الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام. |
No obstante, las necesidades operacionales exigen en la actualidad que se mantenga desplegada la unidad de apoyo médico en la zona de la misión durante el período presupuestado. | UN | بيد أن الاحتياجات التنفيذية الحالية تستلزم مواصلة نشر أفراد وحدة الدعم الطبي في منطقة البعثة لفترة الميزانية. |
Ya se han utilizado los helicópteros para prestar apoyo médico en Gardez, Jalalabad, Kondoz y Panjao. | UN | واستعملت طائرات الهليكوبتر فعلا من أجل تقديم الدعم الطبي في غرديز وجلال أباد وقندز وبانجاو. |
Oficiales de la Sección de Servicios Médicos de Apoyo de la Sede de las Naciones Unidas desarrollan una actividad de supervisión de la aplicación del plan de apoyo médico en las misiones | UN | :: يقدم موظفو قسم الدعم الطبي في المقر الإشراف على البعثات في تنفيذ خطة الدعم الطبي |
:: 14 reuniones informativas en conferencias y para países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم 14 إحاطة إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
:: 7 reuniones informativas en conferencias y a países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم 7 إحاطات إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
7 reuniones informativas en conferencias y a países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم 7 إحاطات للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
14 reuniones informativas en conferencias y para países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم 14 إحاطة إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
7 reuniones informativas en conferencias y a países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تنظيم 7 إحاطات إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بأفراد وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
Fármacos: Fármacos producidos de conformidad con las normas de la OMS y consumidos en la prestación de apoyo médico en las instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3. | UN | أدوية منتجة وفقا لمعايير منظمة الصحة العالمية واستهلكت في إطار توفير الدعم الطبي في مرافق الأمم المتحدة الطبية من المستويات 1 و 2 و 3. |
Suministro y reposición de fármacos y suministros médicos para la prestación de apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3. | UN | الإمداد وإعادة الإمداد بالأدوية واللوازم الطبية لتوفير الدعم الطبي في مرافق الأمم المتحدة الطبية من المستويات 1 و 2 و 3. |
:: 2 reuniones informativas en conferencias regionales o internacionales y 12 reuniones informativas a países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم جلستي إحاطة في المؤتمرات الإقليمية أو الدولية و 12 جلسة إحاطة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
2 reuniones informativas en conferencias regionales o internacionales y 12 reuniones informativas a países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تنظيم جلستين إحاطة في المؤتمرات الإقليمية أو الدولية وتقديم 12 إحاطة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
La prestación de servicios de apoyo médico en la UNMIT era en general suficiente | UN | كان تقديم خدمات الدعم الطبي في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي كافيا بصورة عامة |
2 reuniones informativas en conferencias regionales o internacionales y 12 reuniones informativas con países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre el concepto de apoyo médico en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم إحاطتين أثناء المؤتمرات الإقليمية أو الدولية وتقديم 12 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبـأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
b) Fármacos. Fármacos producidos de conformidad con las normas de la OMS y consumidos en la prestación de apoyo médico en las instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3; | UN | (ب) العقاقير - الأدوية المنتَجة وفقاً لمعايير منظمة الصحة العالمية والتي استُهلِكَت في توفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 أو 2 أو 3 التابعة للأمم المتحدة؛ |
d) Autonomía logística (Servicios médicos). Suministro y reposición de fármacos y suministros médicos para la prestación de apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas; | UN | " (د) الاكتفاء الذاتي في مجال العلاج الطبي: الإمداد، وإعادة الإمداد، بالأدوية واللوازم الطبية لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية للأمم المتحدة؛ |
El Enfermero será también responsable de la organización del dispensario de la Base de Apoyo de Mombasa, el mantenimiento de los equipos, la gestión del suministro de productos farmacéuticos y medicamentos de emergencia, la formación del personal de la Base de Apoyo de Mombasa en primeros auxilios y la coordinación del apoyo médico en caso de que haya un incidente con un gran número de víctimas. | UN | وسيكون الممرض مسؤولا أيضا عن تنظيم عيادة قاعدة الدعم في مومباسا، وصيانة المعدات، وإدارة إمدادات الأدوية والمستحضرات الصيدلانية اللازمة لحالات الطوارئ، وتدريب موظفي قاعدة الدعم في مومباسا على الإسعافات الأولية، وتنسيق الدعم الطبي في حالات حوادث الإصابات الجماعية. |