La División de los Derechos de los Palestinos presta apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
La División de los Derechos de los Palestinos presta apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Objetivo: Prestar apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino a fin de que mediante sus actividades el Comité contribuya a que el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. | UN | الهدف: تقديم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في جهودها الرامية إلى مساعدة الشعب الفلسطيني في ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
Se prestará apoyo sustantivo y servicios a la Novena Conferencia de Ministros y Jefes de Planificación de América Latina y el Caribe*, y a reuniones del Consejo Regional de Planificación y de su Mesa. | UN | وسيقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لاجتماعات المؤتمر التاسع لوزراء التخطيط ورؤساء أجهزة التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي* وكذلك لاجتماعات المجلس الاقليمي للتخطيط واجتماعات من يتولون رئاسته. |
Se prestará apoyo sustantivo y servicios a la Novena Conferencia de Ministros y Jefes de Planificación de América Latina y el Caribe*, y a reuniones del Consejo Regional de Planificación y de su Mesa. | UN | وسيقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لاجتماعات المؤتمر التاسع لوزراء التخطيط ورؤساء أجهزة التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي* وكذلك لاجتماعات المجلس الاقليمي للتخطيط واجتماعات من يتولون رئاسته. |
Su mandato inicial incluía prestar apoyo sustantivo y servicios de secretaría a los tres mecanismos de seguimiento de la Declaración y el Programa: el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana; y los eminentes expertos independientes. | UN | وتتمثل الولاية الأساسية للوحدة في تقديم الدعم الفني والدعم الخاص بأعمال الأمانة إلى آليات المتابعة الثلاث التابعة لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وهي: الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الخبراء البارزين المستقلين. |
a) Proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones; | UN | )أ( تقديم الدعم الفني وخدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن بما فيها لجان الجزاءات؛ |
a) Proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones; | UN | )أ( تقديم الدعم الفني وخدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن بما فيها لجان الجزاءات؛ |
a) Proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones; | UN | (أ) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن بما فيها لجان الجزاءات؛ |
3.47 El objetivo del subprograma es prestar apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino. | UN | 3 - 47 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
3.43 El subprograma 5 presta apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | 3 - 43 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي 5 في تقديم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
En los dos aspectos que reciben la máxima prioridad -- proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría y prestar asistencia a la presidencia del Consejo -- casi todos los encuestados califican de buena o excelente la actuación de la Subdivisión. | UN | وفي المجالين اللذين حظيا بأعلى درجات الأولوية - وهما تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة ومساعدة رئاسة المجلس - كانت تقديرات المجيبين في الاستقصاء، جميعهم تقريبا، لأداء الفرع إما جيدة أو ممتازة. |
e) Proporciona apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios; | UN | (هـ) توفر الدعم الفني وخدمات الأمانة لمجلس الأمن ولهيئاته الفرعية؛ |
a) Proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones; | UN | (أ) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة إلى الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن، بما فيها لجان الجزاءات؛ |
c) Prestar apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento; | UN | (ج) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة إلى فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالوثائق وغيرها من المسائل الإجرائية؛ |
d) Proporciona apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios, así como al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | )د( توفر الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن ولهيئاته الفرعية وكذلك للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
a) Proporcionar apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, su Grupo de Trabajo y su Mesa; | UN | )أ( تقديم خدمات الدعم الفني وخدمات اﻷمانة إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وإلى فريقها العامل ومكتبها؛ |
Prestar apoyo sustantivo y servicios a órganos intergubernamentales y de expertos en la esfera de la fiscalización internacional de estupefacientes; fomentar y vigilar la observancia de los instrumentos internacionales pertinentes y fortalecer el control sobre las drogas transadas lícitamente, sustancias sicotrópicas y precursores. | UN | تقديم الدعم الفني والخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وتعزيز ورصد الامتثال للصكوك الدولية ذات الصلة وتقوية ضوابط الاتجار المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, siguió facilitando la ejecución coordinada del programa de los pequeños Estados insulares en desarrollo en todo el sistema y prestando apoyo sustantivo y servicios de asesoramiento a los Estados, con el objeto de impulsar la aplicación de la Estrategia de Mauricio. | UN | 24 - واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لها، تيسير تنسيق تنفيذ جدول أعمال الدول الجزرية الصغيرة النامية على نطاق المنظومة وتقديم الدعم الفني والخدمات الاستشارية إلى الدول بغية المضي قدما في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
para imprevistos En las secciones 2, 23 y 28E del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 no se han incluido créditos para la prestación de apoyo sustantivo y servicios a las reuniones adicionales del grupo de trabajo del Comité de los Derechos del Niño previas al período de sesiones propuestas para 2009. | UN | 12 - لم تُرصَد أي اعتمادات تحت الأبواب 2 و 23 و 28 - هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لتغطية نفقات تقديم الدعم الفني والخدمات للاجتماعات الإضافية لما قبل الدورة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الطفل المقترح عقدها في عام 2009. |