Licinia aprende a recolectar agua cada día de una fuente cercana para limpiar el templo. | TED | تتعلم ليكينيا أن تجمع الماء كل يوم من النافورة القريبة حتى تنظف المعبد. |
Y el problema es que pueden volverse «sesgadas», porque uno aprende a usar mucho algunas de ellas y muy demasiado poco las otras. | TED | و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر. |
aprende a ver más allá de lo obvio, querida. Qué especie más extraordinaria. | Open Subtitles | تعلمي أن تري مابعد الواضح يا عزيزتي ياله من نموذج رائع |
Y en solo 4 semanas, el cerebro aprende a procesar esta nueva sensación y adquiere una nueva vía sensorial, como un nuevo sentido. | TED | و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة. |
Le daremos las M16s a los libios, ¿sí? aprende de Vern, querido. | Open Subtitles | سنعطي بنادق إم 16 للمقاتلين الليبيين شاهد وتعلم يا عزيزي |
Pero cuando han atravesado tantos momentos difíciles como yo se aprende a lidiar con ellos. | Open Subtitles | ولكن عندما تقضي أوقاتاً صعبة كالتي مررت بها تتعلم طرقاً تتعامل مع الأمر |
Se aprende más de una persona después de ser golpeada por un camión. | Open Subtitles | حسناً , تتعلم الكثير عن الشخص حينما يصدمون من قبل شاحنة |
La teoría es que la gente aprende observando el comportamiento de quienes los rodean. | Open Subtitles | النظرية تنص على أن الناس تتعلم عن طريق ملاحظة سلوك من حولهم |
Un historiador ha descrito acertadamente la actitud del Gobierno del Pakistán: " no olvida nada, no aprende nada " . | UN | وهناك مؤرخ وصف وصفا بارعا موقف حكومة باكستان فقال: إنها لا تنسى شيئا ولا تتعلم شيئا. |
"Cuando tengas tiempo despues de hablar por teléfono, aprende a atarlo ". | Open Subtitles | عندما تنشغلي عن الهاتف.. تعلمي كيف تربطيه |
Cuando los adultos hablan, aprende a escuchar. | Open Subtitles | عندما يتكلم الكبار, تعلمي أن تصمتي |
aprende de mi niña no copules en donde comes. | Open Subtitles | تعلمي مني يا فتاة، لا تمارسي الجنس في مكان عملك. |
Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |
Así se aprende a ser un hombre. | Open Subtitles | القواعد التي تعلّم الولد أن يصبح رجلاً، دعونا نرى |
Así que más vale que te acostumbres. Mientras tanto, escucha y aprende. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد عليه في هذه الأثناء استمع وتعلم |
El oso se aprende los nombres de los niños y los repite. | Open Subtitles | إذن، فالدبّ يتعلّم أسماء الأطفال وبعد ذلك يُعيد نُطقها لهم |
Los niños no nacen con prejuicios; eso es algo que se aprende. | UN | فالأطفال لا يولدون ومعهم التعصب، بل يكتسبونه عن طريق التعلم. |
Creo que aprendió más en un año de lo que mucha gente aprende en cuatro. | Open Subtitles | اعتقد أنها تعلمت خلال سنة أكثر مما يتعلمه معظم الناس هنا خلال أربع |
¿No has visto todas esas películas horribles donde se aprende que los amigos no pueden tener sexo entre sí? | Open Subtitles | الم تشاهدي كل تلك الأفلام السيئة التي نتعلم فيها ان الأصدقاء لا يمكن ان يمارسوا الجنس |
Nadie puede mejorar los edificios del pasado. Sôlo se aprende a copiarlos. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه إدخال تحسينات على مبانى فقط يمكنه تعلم كيف ينسخها |
Lo que hace ella con el dinero que gana, lo que aprende en ese lugar, y cómo eso la cambia, éstas son las cosas que importan. | TED | ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم. |
En los negocios, en la vida uno aprende a valorar más a un hombre fiable. | Open Subtitles | في الأعمال و في الحياة ما تتعلّم تقديره أكثر هو الرجل الجدير بالثقة |
Supongo que ese tipo de lección no se aprende en ningún instituto. | Open Subtitles | أعتقد ذلك النوع من الدروس لا يمكنك تعلمه في المدرسة |
Hasta que se aprende el nuevo idioma para comunicarse con las personas de ese entorno, también es posible sentirse aislado. | UN | وإلى أن يتعلم المرء اللغة الجديدة للتواصل مع الناس في تلك البيئة، فإنه قد يحس أيضا بالعزلة. |
Eso es lo que aprende ahora. Su cuerpo lo está aprendiendo. | Open Subtitles | هذا ما تعلمته اليوم هذا ما تعلمه جسدك اليوم |
aprende el lenguaje que uso para describir mi identidad. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف هويتي الشخصية. |