Quizá no pudiera estar en la calle, pero podría aprender más del tipo que murió. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني الخروج للميدان، ولكن يمكنني معرفة المزيد عن الرجل الذي قُتل |
Acogemos con beneplácito las posibilidades de aprender más acerca de otros y estamos dispuestos a prestar nuestro apoyo al diálogo auténtico en todos los órganos de las Naciones Unidas. | UN | ونرحب بفرص معرفة المزيد عن الآخرين، ونحن مستعدون لدعم الحوار الحقيقي في جميع هيئات الأمم المتحدة. |
Les comunican su alegría y estos responden con sonrisas y con deseos de lograr más cosas y aprender más. | TED | و يشاركون أطفالهم هذه السعادة، الذين بدورهم يستجيبون بابتسامات، و رغبة بتحقيق المزيد و تعلم المزيد. |
Solo deseo aprender más de pintura, arte y cosas,.. | Open Subtitles | اننى فقط اريد تعلم المزيد عن الرسم والفن ، لذا |
La única forma de aprender más es a través del interrogatorio. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة المزيد من خلال الاستجواب |
Las tres cuartas partes de los participantes expresaron su interés en aprender más sobre el tema. | UN | وأعرب ثلاثة أرباع المشاركين عن رغبتهم في معرفة المزيد عن الموضوع. |
Somos una empresa dedicada a la automatización, y nos gusta hacer estructuras de peso muy ligero, porque consumen energía de manera más eficiente. Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire. | TED | نحن شركة في مجال الأتمتة ، ونحن نرغب ببناء هياكل خفيفة الوزن للغاية لأن هذه هي كفاءة استخدام الطاقة. ونحن نرغب في معرفة المزيد عن ضغط الهواء وظواهر تدفق الهواء. |
Si quieren aprender más de poesía, escríbannos a... | Open Subtitles | ،إن أردتم معرفة المزيد حول الشعر .. يمكنكم أن تصلوا إلينا عبر |
Si alguien quiere aprender más sobre el zinc, puede quedarse. | Open Subtitles | إن أراد أحدكم معرفة المزيد عن الزنك، فمرحباً به. |
Quiero aprender más acerca de uno de mis empleados así puedo manipularlo y destruirlo si quiero. | Open Subtitles | أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ |
Si quieres aprender más acerca de cómo desarrollamos nuestras ideas... | Open Subtitles | إن أردت تعلم المزيد عن كيفة تطويرنا لأفكارنا |
Mira, he escuchado lo que has dicho, y creo, sí, deberíamos intentar aprender más cosas sobre el fútbol. | Open Subtitles | استمع، لقد سمعتُ ما قلت و اعتقدت.. أجل، عليّ أن أحاول تعلم المزيد عن كرة القدم. |
Significaría mucho para mí y mi hermana si pudiéramos aprender más sobre nuestra herencia Soviética. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي انا وأُختي لو امكننا تعلم المزيد عن التُراث السوفييتي هذه هي مساكن الحِزب الشيوعي |
Escucha, Debbie Weaver, vosotros sois nuestros primeros amigos humanos, y esta es nuestra primera fiesta humana, y nos gustaría aprender más acerca de ella. | Open Subtitles | أنتي أول صديقة لي بشرية وهذا أول عيد هالوين كـ بشر و نُريد تعلم المزيد عنه |
Lo que despertaba la curiosidad por aprender más. | Open Subtitles | تمّ تحديد بعض النقاط التي أيقظت الفضول لمعرفة المزيد. |
Los gobiernos pueden aprender más de las ideas innovadoras de la sociedad civil y los instrumentos utilizados en la educación para el desarme nuclear. | UN | ففي وسع الحكومات الاستزادة من أفكار وأدوات المجتمع المدني المبتكرة التي تستخدم من أجل التثقيف في مجال نزع السلاح النووي. |
Tenemos que aprender más de los recientes acontecimientos trágicos del Japón. | UN | وينبغي استخلاص المزيد من الدروس من الأحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في اليابان. |
Y, una vez más, queremos aprender más sobre ella. | TED | و مجدّدا، نحن نرغب في تعلّم المزيد عن الأمر. |
Tenemos que aprender más acerca de él. | Open Subtitles | . نحنُ بحاجة لتعلُم الكثير عنهُ. |
¿No es posible que solo quiera aprender más sobre la fe Judía? | Open Subtitles | أليس من المحتمل أننى أردت فقط أن أعرف المزيد عن الديانة اليهودية؟ |
Nunca he dicho esto, pero me gustaría aprender más. | Open Subtitles | ، لم أقل هذا الكلام من قبل ولكنني أريد أن أتعلم أكثر |
- Christie, necesitas aprender más español, nena. | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي المزيد من اللغة الاسبانية |
El líder de Hak'tyi quería aprender más sobre los Jaffa rebeldes | Open Subtitles | المتمردون من , هاكتل , يريدون التعلم أكثر حول قيادات الجافا المتمردين |
En cualquier momento que quieras aprender más sobre el Islam... siempre estoy aquí. | Open Subtitles | وقتما رغبتِ بمعرفة المزيد عن الإسلام أنا موجودة على الدوام |
Pero investigar el mundo sin nosotros quizá nos permita aprender más sobre el mundo en el que vivimos ahora. | TED | لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن. |