"aprendizaje sobre los derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعلم حقوق الإنسان
        
    • تعلُّم حقوق الإنسان
        
    • التعلم في مجال حقوق الإنسان
        
    • للتعلم في مجال حقوق الإنسان
        
    • لتعلم حقوق الإنسان
        
    Está integrada por organizaciones que se dedican a actividades de educación y capacitación y que promueven el aprendizaje sobre los derechos humanos. UN وتجمع المنظمات التي تعمل في أنشطة التثقيف والتدريب والتي تشجع على تعلم حقوق الإنسان.
    El objetivo de la serie es distribuir los resultados de las labores de investigación y evaluación que se llevan a cabo en el campo del aprendizaje sobre los derechos humanos y alentar su aplicación. UN وترمي هذه السلسلة إلى تشجيع نتائج البحوث والتقييمات التي تجرى في ميدان تعلم حقوق الإنسان وتعميمها على حد سواء.
    Los conceptos de aprendizaje sobre los derechos humanos y aprendizaje permanente son interdependientes. UN ومفهوم تعلم حقوق الإنسان والتعلم مدى الحياة مترابطان.
    Se ha demostrado que el intercambio de experiencias comunitarias es un mecanismo adecuado para promover las mejores prácticas del aprendizaje sobre los derechos humanos. UN لقد ثبت أن تبادل الخبرات المجتمعية يشكل آلية ملائمة لتعزيز أفضل الممارسات في مجال تعلُّم حقوق الإنسان.
    Iniciativas que promueven el aprendizaje sobre los derechos humanos UN بـاء - المبادرات المشجعة على تعلُّم حقوق الإنسان
    Reconociendo que el aprendizaje sobre los derechos humanos implica llegar a conocer y comprender íntimamente la propia dignidad humana y la de los demás, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وفهم لكرامته الإنسانية وكرامة الآخرين،
    Año Internacional del aprendizaje sobre los derechos humanos UN السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Tailandia considera que el aprendizaje sobre los derechos humanos es un proceso vital que trasciende las aulas convencionales. UN ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية.
    Los miembros de la Plataforma seguirán apoyando de manera firme el fomento de la educación en derechos humanos, incluido el aprendizaje sobre los derechos humanos. UN وسيواصل أعضاء المنتدى تأييدهم القوي لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تعلم حقوق الإنسان.
    El mero hecho de que los derechos humanos fundamentales son aplicables a todos ayuda a poner de relieve el valor de esas acciones en el ámbito del aprendizaje sobre los derechos humanos. UN ومجرد كون حقوق الإنسان الأساسية تنطبق على جميع الناس، أمر يساعد في تسليط الضوء على هذا العمل في ميدان تعلم حقوق الإنسان.
    La Plataforma sobre la educación y formación en materia de derechos humanos destaca la complementariedad entre el aprendizaje sobre los derechos humanos y la educación en la esfera de los derechos humanos y considera que el aprendizaje sobre los derechos humanos es una parte indispensable de la educación en la esfera de los derechos humanos. UN يشدد المنتدى الأقاليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على التكامل بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان ويرى أن تعلم حقوق الإنسان جزء لا غنى عنه للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Subrayó su interdependencia mutua con el aprendizaje sobre los derechos humanos y destacó algunos conceptos e iniciativas referentes al aprendizaje sobre los derechos humanos cuya puesta en práctica ha podido observar. UN وشدد المقرر الخاص على ترابطها المتبادل مع تعلم حقوق الإنسان ووجه الانتباه إلى عدد من المفاهيم والمبادرات المتعلقة بتعلم حقوق الإنسان التي شهدها في سياق الممارسة العملية.
    Otro ejemplo de lo que pueden hacer las organizaciones no gubernamentales para fomentar el aprendizaje sobre los derechos humanos como componente esencial del aprendizaje permanente es la serie de documentos de Human Rights Education Associates publicada bajo el título Research in Human Rights Education Papers. UN 60 - والمثال الآخر على كيفية عمل المنظمات غير الحكومية على تشجيع تعلم حقوق الإنسان، بوصفه عنصرا أساسيا للتعلم مدى الحياة، هو سلسلة ورقات بحوث تعدها المنظمة عن تعلم حقوق الإنسان.
    La amplia labor llevada a cabo por determinados Estados para promover el aprendizaje sobre los derechos humanos queda demostrada en algunos ejemplos de Europa central y oriental, que el Relator Especial considera especialmente ilustrativos. UN 61 - ويمكن إبراز العمل الواسع النطاق الذي تقوم به فرادى الدول في تشجيع تعلم حقوق الإنسان بالنظر في بعض الأمثلة من وسط وشرق أوروبا، والتي يعتبرها المقرر الخاص أمثلة توضيحية بوجه خاص.
    Destaca que, con respecto a los años precedentes, los autores, que esperan que el proyecto se apruebe de nuevo por consenso, han deseado profundizar en la noción del aprendizaje sobre los derechos humanos, añadiendo el quinto párrafo del preámbulo y cuatro nuevos párrafos en la parte dispositiva, sobre todo el párrafo 4, que es especialmente importante. UN وأشار إلى أنه، مقارنة بالسنوات السابقة، أراد مقدمو مشروع القرار الذين يأملون أنه سوف يتم اعتماده أيضا بتوافق الآراء، تعميق مفهوم تعلم حقوق الإنسان من خلال إضافة فقرة خامسة إلى الديباجة وأربع فقرات جديدة إلى المنطوق، لا سيما الفقرة 4 التي تتسم بأهمية خاصة.
    El aprendizaje sobre los derechos humanos es un requisito del aprendizaje permanente, y viceversa. UN 54 - ويشكل تعلُّم حقوق الإنسان شرطا مسبقا للتعلم مدى الحياة، ولكن العكس صحيح أيضا.
    Además, el Relator Especial hace hincapié en que el aprendizaje sobre los derechos humanos debe referirse a la educación en su conjunto y no aplicarse solamente a partes aisladas del programa de estudios en un contexto de aprendizaje formal. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد المقرر الخاص على أن تعلُّم حقوق الإنسان يجب أن يشمل التعليم بصفة عامة وألا يقتصر تطبيقه على أجزاء معزولة من المنهج الدراسي في السياق الرسمي للتعلُّم.
    B. Iniciativas que promueven el aprendizaje sobre los derechos humanos UN باء - المبادرات المشجعة على تعلُّم حقوق الإنسان
    Reconociendo que el aprendizaje sobre los derechos humanos implica llegar a conocer y comprender íntimamente la propia dignidad humana y la de los demás, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وتفهما لكرامة الفرد وكرامة الآخرين الإنسانية،
    Convencida de que la integración del aprendizaje sobre los derechos humanos en todas las políticas y programas de desarrollo pertinentes contribuye a hacer posible que las personas participen como iguales en las decisiones que determinan su vida, UN واقتناعا منها بأن إدماج التعلم في مجال حقوق الإنسان في جميع السياسات والبرامج الإنمائية ذات الصلة يسهم في تمكين الناس من المشاركة على قدم المساواة في القرارات التي تحدد مسار حياتهم،
    Proyecto de resolución A/C.3/62/L.28: Año Internacional del aprendizaje sobre los derechos humanos UN مشروع القرار A/C.3/62/L.28: السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    El Grupo de Estados de África insta a todos los Estados Miembros, así como a la sociedad civil, a que contribuyan activamente al Año Internacional del aprendizaje sobre los derechos humanos. UN وتشجع المجموعة الأفريقية جميع الدول، وكذلك المجتمع المدني، على المساهمة بفعالية في السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more