"aprobé" - Translation from Spanish to Arabic

    • نجحت
        
    • أوافق
        
    • اجتزت
        
    • أنجح
        
    • وافقتُ
        
    Ahora, yo Aprobé todos los exámenes de biología, en Gran Bretaña. TED الأن، لقد نجحت فى جميع إمتحانات الأحياء، فى بريطانيا
    Los Aprobé muy bien, pero igual salí de la universidad pensando que todo ese material provenía del suelo. TED لقد نجحت فيهم جيداً حقاً، ولكنى خرجت من المدرسة ولا زلت أعتقد أن هذه المادة تأتي من الأرض.
    Si debo esperar seis semanas para saber si Aprobé me dará un infarto. Open Subtitles إن كنت سأنتظر ستة أسابيع لأرى إن كنت نجحت أم لا سأحصل على سكتة قلبية
    Nunca Aprobé eso. Espera, ¿hay fotos sin retocar en ese libro? Open Subtitles لم أوافق على ذلك، مهلاً، أهناك أية صور غير معدّلة في الكتاب؟
    Aprobé mis finales y me tomaron como maestra, y Andreas era profesor adjunto. Open Subtitles لقد اجتزت الامتحان وحظيت بوظيفة مدرّسة وأصبح إندرياس أستاذ مشارك
    Pero luego no Aprobé el examen para bombero porque solo tengo un ojo malo. Open Subtitles ثم لم أنجح في إختبار المطافي لأنه كان عندي عين غير سليمة
    Pero Aprobé los mismos exámenes que mi colega aquí... y no dejaré que intimide a la pobre señora. Open Subtitles لكن نجحت بنفس الإمتحان الذي تقدم له زميلي هنا و لن أسمح له بأن يضايق تلك المرأة المحترمة
    Al menos Aprobé. Vamos chicos, dense prisa. Open Subtitles مهما يكن على الأقل نجحت هيا ياشباب اذهبوا
    Aprobé mis exámenes teóricos con mucho éxito. Open Subtitles لقد نجحت في الأختبارات الخطية بسهولة وامتياز
    Aprobé todas mis clases, así que ahora solo hago yoga mientras los profesores anotan mi sabiduría. Open Subtitles نجحت بجميع صفوفي و لهذا الأن أمارس اليوجا فقط
    Bueno, estás fuera del trullo, y, bueno, Aprobé mis exámenes trimestrales. Open Subtitles حسناً، أنتِ خارج السجن وأنا نجحت في إختباراتي
    Y todavía no sé si Aprobé. Open Subtitles ومازلتُ لا أعرف إذا كنتُ قد نجحت بالإختبار أم لا.
    Estaba tan feliz cuando le conté que Aprobé. Open Subtitles كانت سعيدة للغاية عندما أخبرتها بأنني نجحت
    Ya terminé mi prueba individual, Rafael. Y Aprobé. Open Subtitles انتهيت بالفعل من اختباري الفردي يا رافاييل و نجحت
    Y Aprobé Cálculo gracias a eso. Open Subtitles وقد نجحت في مادة التفاضل والتكامل بسبب هذا.
    Desde que Aprobé el examen de abogacía me he repetido esas palabras a mí mismo cada mañana cuando empezaba un juicio. Open Subtitles منذ أن نجحت بامتحان النقابة كنت أقول هذه الكلمات لنفسي في أول صباح لكل محاكمة
    Autorizó cantidades de exámenes que nunca Aprobé. Open Subtitles وافقت على مجموعة من الإختبارات التي لم أوافق عليها
    Sabes, para el registro, no quería esto. No quería esto, no lo Aprobé. Open Subtitles أتعرف ، للمعلومية ، لم أرد هذا لم أرده ، لم أوافق عليه
    No lo conocí ni lo Aprobé, no puede ser serio. Open Subtitles حسناً، لمْ ألتقِ به أو أوافق عليه بعد لذا لا يُمكن أن تكون علاقة جادّة.
    O el día que finalmente Aprobé el carné de conducir. La graduación. Open Subtitles اليوم الذي اجتزت فيه اختبار القيادة, حفلتنا الراقصة
    No Aprobé mi examen, y no soy virgen, y todo lo que me importa se ha arruinado por tu culpa. Open Subtitles لم أنجح في اختباراتي، ولست عذراء، وكل ما أهتم لأجله تخرّب بسببك.
    La gente podría creer que yo Aprobé lo que hizo esa noche. Open Subtitles الناس ستعتقد أنني وافقتُ على ما فعلتهُ تلكَ الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more