aprobación de enmiendas al Anexo I del Acuerdo: 11 de diciembre de 2008 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على المرفق الأول للاتفاق: 11 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 19 (ECE/TRANS/WP.29/2008/14): (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 19(ECE/TRANS/WP.29/2008/14): (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 4: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 4: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
Las enmiendas propuestas deben examinarse en una conferencia de revisión y, dada la importancia del Estatuto, debe darse preferencia a la aprobación de enmiendas por consenso; si eso no es posible, debe requerirse una mayoría de dos tercios de los Estados Partes. | UN | وقالت إنه بسبب أهمية النظام اﻷساسي ، يجب أن تكون اﻷفضلية في اعتماد التعديلات عن طريق التوافق في اﻵراء ، وإذا لم يكن ذلك ممكنا ، فيجب أن تكون اﻷغلبية المطلوبة بموافقة ثلثي الدول اﻷطراف . |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 9: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 9: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 5: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 5: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 6: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 6: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 7: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 7: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 13: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 13: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 13-H: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 13 - حاء: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 18: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 18: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 19 (ECE/TRANS/WP.29/2008/50): | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 19(ECE/TRANS/WP.29/2008/50): (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 23: (15 de octubre de 2008)1 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 23: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 19: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 19: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 35: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 35: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 37: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 37: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 60: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 60: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 61: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 61: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
aprobación de enmiendas al reglamento No. 62: (10 de octubre de 2006)1 | UN | اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 62: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1) |
2. Observa con satisfacción las actividades realizadas por Estados para eliminar los delitos de honor cometidos contra la mujer, incluida la aprobación de enmiendas a la legislación nacional relativa a esos delitos, la aplicación efectiva de esas leyes y la organización de campañas nacionales, todo lo cual ya ha supuesto en algunos países una disminución de esos delitos; | UN | 2 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول بغرض القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف، بما في ذلك إقرار تعديلات للقوانين الوطنية ذات الصلة بهذه الجرائم، والتنفيذ الفعال لهذه القوانين والحملات الوطنية، وقد أدى كل ذلك في بعض البلدان إلى انخفاض مستوى حدوث هذه الجرائم؛ |
" 4. El Comité encomia la rápida respuesta y las medidas adoptadas por el Estado Parte para subsanar la vulneración de la libertad religiosa, cuestión a la que se refirió el Comité en la comunicación Nº 1155/2003, incluida la aprobación de enmiendas a la Ley de educación. " (CCPR/C/NOR/CO/5) | UN | " 4- تثني اللجنة على الدولة الطرف لاستجابتها السريعة وللتدابير التي اتخذتها لتصحيح التعديات على الحرية الدينية التي أشارت إليها اللجنة فيما أبدته من آراء في الرسالة رقم 1155/2003، بما في ذلك اعتماد الدولة تعديلات لقانون التعليم " . (CCPR/C/NOR/CO/5) |
Sobre la base de este examen, la CP/RP adoptará las medidas que correspondan, como la aprobación de enmiendas a los anexos del presente Protocolo que contienen los compromisos contraídos por las Partes que son países desarrollados y las medidas que deben adoptar las Partes que son países en desarrollo. | UN | واستناداً إلى هذا الاستعراض، يتخذ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إجراءات مناسبة، قد تشمل اعتماد تعديلات تدخل على مرفقات هذا البروتوكول التي تتضمن التزامات البلدان الأطراف المتقدمة والإجراءات التي يتعين أن تتخذها البلدان الأطراف النامية. |