"aprobada por la asamblea general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • الذي اعتمدته الجمعية العامة
        
    • التي أقرتها الجمعية العامة
        
    • الذي اتخذته الجمعية العامة
        
    • أقرّتها الجمعية العامة
        
    • والتي اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • أقرته الجمعية العامة
        
    • المعتمدة بقرار الجمعية العامة
        
    v) Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979; UN ' ٥ ' الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩؛
    Convención Internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979. UN ٤ - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩؛
    1. Convención sobre la prevención y el castigo de los delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 14 de UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣
    El documento básico, que es el primero que cabe mencionar, es la Declaración de Ginebra de 1924 sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1959. UN وأولى الوثائق الأساسية، التي جاء ذكرها هي إعلان جنيف عام 1924 لحقوق الطفل الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1959.
    Jamaica asigna importancia al objetivo en que se basa esta Convención y ha prestado apoyo en reiteradas ocasiones a la resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la Convención. UN تولي جامايكا أهمية لبلوغ الهدف الذي تقوم عليه هذه الاتفاقية وهي تدعم بانتظام القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الاتفاقية.
    1. Convención sobre la Prevención y el Castigo de Delitos contra Personas Internacionalmente Protegidas, inclusive los agentes diplomáticos, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 14 de diciembre de 1973. UN 1 - اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية؛ بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون؛ والمعاقبة عليها، التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973.
    2. Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 22 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ باء -
    2. Convención Internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩
    Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de febrero de 1946 UN اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦
    Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩
    iv) La Convención sobre la prevención y el castigo de los delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 14 de diciembre de 1973; UN ' ٤ ' اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣؛
    Convención sobre la prevención y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 14 de diciembre de 1973. UN ٣ - اتفاقيــة منع الجرائم المرتكبــة ضد اﻷشخاص المتمتــعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣.
    Convención Internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979. UN ٤ - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    La Comisión pidió a los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA) que aplicaran y respetaran el artículo 39 de la Carta Internacional Americana de Garantías Sociales, aprobada por la Asamblea General de la OEA en 1948. UN ودعت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية إلى تنفيذ واحترام المادة 39 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية، الذي اعتمدته الجمعية العامة لتلك المنظمة عام 1948.
    Bahrein se adhiere a la declaración sobre los defensores de los derechos humanos aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 53/144. UN التزم البحرين بالإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 53/144.
    Bahrein se adhiere a la declaración sobre los defensores de los derechos humanos aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 53/144. UN تلتزم البحرين بالإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 53/144.
    Esto se recalcó también en la resolución 67/225, relativa a la cooperación para el desarrollo industrial, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 21 de diciembre de 2012. UN وقد أُكِّد على هذا مرة أخرى في القرار 67/225، المتعلق بالتعاون في مجال التنمية الصناعية، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    2. Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979. UN 2 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    5. Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 UN 5 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي أقرتها الجمعية العامة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979
    :: Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    3. Toma nota de la resolución 47/124 aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su cuadragésimo séptimo período de sesiones; UN ٣ - يحيط علما بالقرار ٤٧/١٢٤ الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    Fase II (aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas) UN للأمم المتحدة) المرحلة الثانية (أقرّتها الجمعية العامة
    4. Convención sobre la prevención y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas inclusive los agentes diplomáticos, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 14 de diciembre de 1973; UN 4 - اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، والتي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973.
    B. Resolución 63/45 aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 2 de diciembre de 2008. UN باء - القرار 63/45 الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    F. Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979 (entró en vigor el 3 de junio de 1983): situación al 19 de julio de 20103; UN واو - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، المعتمدة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 (دخلت حيز السريان يوم 3 حزيران/يونيه 1983): الحالة في 19 تموز/يوليه 2010(3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more