Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño | UN | تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño | UN | مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
observaciones aprobadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | التعليقات التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
OBSERVACIONES FINALES aprobadas por el Comité de DERECHOS | UN | الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية |
Las directrices voluntarias aprobadas por el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial en 2012 ofrecen una valiosa orientación sobre cómo promover la participación de las mujeres en todas las esferas de la producción agrícola, no solo la siembra y recolección. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية الطوعية التي أقرتها لجنة الأمن الغذائي العالمي في عام 2012 توجيهات قيمة حول كيفية النهوض بمشاركة المرأة في كل مجال من مجالات الإنتاج الزراعي، وليس فقط البذار والحصاد. |
El informe fue elaborado de conformidad con las directrices generales aprobadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وقد أُعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
En particular, las observaciones generales y finales aprobadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales tienen cada vez más en cuenta la cuestión de la erradicación de la pobreza. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن التعليقات العامة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تأخذ في الاعتبار بشكل متزايد مسألة القضاء على الفقر. |
Modalidades de intercambio de datos entre organizaciones internacionales, aprobadas por el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas en su 14º período de sesiones | UN | طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية التي اعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها الرابعة عشرة |
De conformidad con las observaciones finales aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño en 2008, se han establecido tribunales de menores. | UN | وطبقاً للملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في عام 2008، أنشئت هيئات قضائية تعنى بالقاصرين. |
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS DE SESIONES SEXTO A UNDÉCIMO | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـوق الطفـل فــــي دوراتها من السادسة إلـــى الحادية عشرة |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO 4 | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل ٤ |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 12º A 17º | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS | UN | أولاً - الاستنتاجـات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـوق الطفــل في |
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por el Comité de LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 18º A 22º | UN | أولاً - الاستنتاجـات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفــل في دوراتـهـا من الثامنة عشرة إلى الثانية والعشرين |
OBSERVACIONES GENERALES aprobadas por el Comité de DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 | UN | التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 |
Anexo VIII Lista de Observaciones generales aprobadas por el Comité de Derechos | UN | قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق |
48. La ACNUDH/Camboya realizó también un examen de la aplicación de las observaciones finales sobre Camboya aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño y el Comité de Derechos Humanos. | UN | 48- وأجرى المكتب أيضا استعراضاً لحالة تنفيذ الملاحظات الختامية الخاصة بكمبوديا، التي أقرتها لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Las partes segunda y tercera del anexo presentan cuadros con índices uniformes, en que se indica la estructura propuesta para la recopilación de recomendaciones aprobadas por el Comité de Aplicación y la recopilación de decisiones adoptadas por las reuniones de las Partes sobre el procedimiento en caso de incumplimiento y las cuestiones que se examinan en el Comité de Aplicación. | UN | ويعرض الجزءان الثاني والثالث من هذا المرفق جداول محتويات موحدة، مع توضيح الهيكل المقترح لتجميع التوصيات التي أقرتها لجنة التنفيذ وتجميع المقررات التي اتخذتها اجتماعات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال إلى جانب المسائل التي بحثتها لجنة التنفيذ. |