"aprobadas por la asamblea general el" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتخذتهما الجمعية العامة في
        
    • اعتمدتها الجمعية العامة في
        
    • اتخذتها الجمعية العامة في
        
    • اعتمدتهما الجمعية العامة في
        
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 23 de diciembre de 2003 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 10 de diciembre de 2004 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 10 de diciembre de 2004 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004
    El personal encargado de las asociaciones de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación constituye otra de las nuevas capacidades aprobadas por la Asamblea General el año anterior. UN 49 - تشكل قدرة الشراكات التابعة لشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب إحدى القدرات الجديدة الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في العام الماضي.
    a) Vele por la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, aprobadas por la Asamblea General el 23 de diciembre de 1993; UN (أ) الحرص على تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 23 de diciembre de 2004 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Teniendo presente que las nuevas escalas de cuotas, que tendrán una influencia directa en los límites convenientes que se aplican actualmente, fueron aprobadas por la Asamblea General el 23 de diciembre de 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الجدولين الجديدين للأنصبة المقررة اللذين سيترتب عليهما أثر مباشر في النطاقات المستصوبة المتبعة حاليا، قد اعتمدتهما الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 14 de diciembre de 2006 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 17 de diciembre de 2007 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 10 de diciembre de 2009 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 10 de diciembre de 2009 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 9 de diciembre de 2011 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 9 de diciembre de 2011 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 18 de diciembre de 2012 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 18 de diciembre de 2012 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2012
    También preocupa al Comité que no se apliquen las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing, aprobadas por la Asamblea General el 29 de noviembre de 1985), y que no se mantenga separados de los presos adultos a los niños condenados ni a los que se encuentran en prisión preventiva. (arts. 2 y 16). UN كما يساور اللجنة القلق لعدم تطبيق قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين التي اعتمدتها الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985) ولأن الأطفال المحتجزين في كل من مرافق الاحتجاز قبل المحكمة ومرافق الاحتجاز العادية لا يُفصلون عن البالغين (المادتان 2 و16).
    c) Tener en cuenta los problemas específicos de las mujeres detenidas, así como la necesidad de establecer medidas apropiadas para resolver estos problemas de acuerdo con las Reglas de las Naciones Unidas para el tratamiento de las reclusas y medidas no privativas de libertad para las mujeres delincuentes (Reglas de Bangkok), aprobadas por la Asamblea General el 14 de octubre de 2010. UN (ج) أن تراعي المشاكل الخاصة التي تواجهها السجينات وضرورة إيجاد حلول لها وفقاً لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك) التي اعتمدتها الجمعية العامة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    f) Recurrir a penas alternativas a la pena de prisión a fin de reducir el hacinamiento en las prisiones de conformidad con las Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad (Reglas de Tokio), aprobadas por la Asamblea General el 14 de diciembre de 1990. UN (و) أن تلجأ إلى العقوبات غير الاحتجازية للحد من الاكتظاظ في السجون، وفقاً لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو) التي اعتمدتها الجمعية العامة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1990؛
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 23 de diciembre de 2005 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 22 de diciembre de 2007 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Resoluciones aprobadas por la Asamblea General el 24 de diciembre de 2010 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Las resoluciones 58/126 y 58/316 -- aprobadas por la Asamblea General el 19 de diciembre de 2003 y el 1º de julio de 2004, respectivamente -- representan medidas importantes para el logro de mejoras sustantivas en el camino hacia una revitalización genuina de la labor de la Asamblea General. UN والواقع، أن القرارين 58/126 و 58/316 - اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 1 تموز/يوليه 2004 على التوالي - يمثلان خطوات هامة لإجراء أهم التحسينات الجوهرية في سبيل التنشيط الحقيقي لأعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more