Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General en SU DÉCIMO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | اســتعراض تنفيــذ التوصيــات والمقــررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاسـتثنائية العاشرة |
aprobadas por la Asamblea General en su décimo período | UN | التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
EXAMEN DE LA APLICACION DE LAS RECOMENDACIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General en SU DECIMO PERIODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | استعراض تنفيــذ التوصيــات والمقـررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
LISTA DE LAS RESOLUCIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS aprobadas por la Asamblea General en SU QUINCUAGESIMO PERIODO DE SESIONES | UN | قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
EXAMEN DE LA APLICACION DE LAS RECOMENDACIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General en SU DECIMO PERIODO | UN | استعـــراض تنفيـــذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Tema 73 del programa: Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
66. Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |
EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General en SU DÉCIMO | UN | استعراض تنفيذ التوصيـــات والمقــررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
aprobadas por la Asamblea General en SU DÉCIMO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | استعــراض تنفيــذ التوصيــات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |
Tema 64 del programa: Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Tema 64 del programa: Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Tema 64 del programa: Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
72. Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Estas actividades se refieren a las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | وتتصل اﻷنشطة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones | UN | التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones | UN | التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
La reforma de la gestión de los recursos humanos aprobadas por la Asamblea General en su resolución 63/250 tendrá repercusiones en las actividades de la Dependencia. | UN | وستتأثر أنشطة الوحدة بإصلاحات الموارد البشرية التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/250. |
En consecuencia, se propone modificar las normas relativas al volumen de trabajo aprobadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, como sigue: | UN | ولذلك، يقترح ما يلي لتنقيح مقاييس حجم العمل التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين: |
11. Pide al Comité Especial que siga buscando los medios adecuados para la aplicación inmediata y plena de la Declaración y que lleve a cabo las medidas aprobadas por la Asamblea General en relación con el Decenio internacional para la eliminación del colonialismo en todos los territorios que no hayan logrado aún la libre determinación, incluida la independencia y, en particular: | UN | ١١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة التماس الوسائل المناسبة لتنفيذ اﻹعلان تنفيذا فوريا وتاما والقيام باﻷعمال التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار في جميـع اﻷقاليـم التي لم تمـارس بعد حقهـا في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، مع القيام بصفة خاصة بما يلي: |
Recordando la Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas, así como la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, aprobadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo y cuadragésimo noveno respectivamente, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، والإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والتاسعة والأربعين على التوالي، |
El informe permite comparar las necesidades de recursos totales para 2014 con las necesidades de recursos totales para 2013 aprobadas por la Asamblea General en su resolución 67/246. | UN | ويتيح التقرير إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2014 ومجموع الاحتياجات لعام 2013 كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 67/246. |
Las reformas de los recursos humanos aprobadas por la Asamblea General en la resolución 63/250 se implementaron en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales a partir del 1 de julio de 2009. | UN | وبدأ تنفيذ إصلاحات الموارد البشرية التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 63/250 اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
En caso de que esos recursos no estén disponibles en el fondo para imprevistos, se tendrían que aplazar esas actividades, como se prevé en las directrices relativas a la utilización del fondo para imprevistos, aprobadas por la Asamblea General en su resolución 42/211. | UN | وفي حالة عدم توافر مثل هذه الموارد من صندوق الطوارئ، سيتعين تأجيل تلك اﻷنشطة، وفقا لما ورد في المبادئ التوجيهية لاستخدام صندوق الطوارئ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١١. ــ ــ ــ ــ ــ |
Las necesidades estimadas para el reembolso a los países que aportan contingentes por los gastos de los contingentes se basan en la nuevas tasas normales aprobadas por la Asamblea General en su resolución 55/274, de 14 de junio de 2001, que entraron en vigor el 1° de enero de 2002. | UN | 4 - وتستند الاحتياجات التقديرية لرد تكاليف الوحدات للبلدان المساهمة بقوات إلى المعدلات القياسية الجديدة التي أصبحت سارية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2002 على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001. |
La disminución de las necesidades obedece principalmente a las nuevas condiciones de viaje por vía aérea aprobadas por la Asamblea General en su resolución 67/254. | UN | 73 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المعايير الجديدة لدرجات السفر بالطائرات، حسب ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/254. |
Para información de la Conferencia, tengo también en honor de transmitir otras resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | ولعلم المؤتمر، يشرفني أيضاً أن أحيل طيه قرارات ومقررات أخرى تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها، وهي قرارات ومقررات اتخذتها الجمعية العامة أيضاً في دورتها الرابعة والخمسين. |
Las directrices para la protección del consumidor de las Naciones Unidas, aprobadas por la Asamblea General en 1985, deberían examinarse en el séptimo período de sesiones, con miras a incluir directrices para el consumo sostenible. | UN | وينبغي أن يتم في الدورة السابعة دراسة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اﻷمم المتحدة لحماية المستهلك، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في عام ١٩٨٥ بهدف إدراج مبادئ توجيهية للاستهلاك المستدام. |
12. Las necesidades presupuestarias del Organismo para el bienio 2002-2003, estimadas en 791,7 millones de dólares, fueron aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | 12 - وقد وافقت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على احتياجات ميزانية الأونروا لفترة السنتين 2002-2003، التي تقدر بمبلغ 791.7 مليون دولار. |
c) Las prioridades deberían ser aquellas propuestas por el Secretario General y aprobadas por la Asamblea General en su resolución 51/219; | UN | )ج( أن تكون اﻷولويات هي تلك اﻷولويات التي اقترحها اﻷمين العام ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩؛ |