"aprobadas por la junta en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي اعتمدها المجلس في
        
    • التي وافق عليها المجلس في
        
    • اعتمدها مجلس الأمناء في
        
    Conclusiones convenidas aprobadas por la Junta en su 30ª reunión ejecutiva UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    CONCLUSIONES CONVENIDAS aprobadas por la Junta en SU 30ª REUNIÓN EJECUTIVA UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    Conclusiones convenidas aprobadas por la Junta en su 30ª reunión ejecutiva UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    I. Conclusiones convenidas aprobadas por la Junta en su 30ª reunión ejecutiva UN الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    Señalando que el PNUD había examinado de cerca las propuestas de presentación de informes en relación con el marco de financiación multianual aprobadas por la Junta en su decisión 2004/1, la Asesora aseguró a las delegaciones que el PNUD continuaría mejorando su documentación. UN وأكدت للوفود، بعد أن أشارت إلى أن البرنامج الإنمائي يتابع عن كثب المقترحات المتعلقة بتقديم التقارير عن إطار التمويل المتعدد السنوات التي وافق عليها المجلس في مقرره 2004/1، أن البرنامج الإنمائي يواصل تحسين عملية التوثيق لديه.
    I. CONCLUSIONES CONVENIDAS aprobadas por la Junta en SU 30ª REUNIÓN EJECUTIVA 3 UN الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين 3
    I. Conclusiones convenidas aprobadas por la Junta en su 30a reunión ejecutiva UN الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    El presente informe a la Asamblea General ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وهذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.
    2. El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 15 (A/39/15), vol. II, cap. II. UN وهذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ في ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١)١(.
    2. El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 15, (A/39/15), vol. II, secc. II. UN ٢ - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣)د-٩٢( المؤرخ في ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١)١(.
    El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وهذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أعده المقرر بموجب سلطة رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ في ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.
    El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د-٩٢( المؤرخ في ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.
    El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أعده المقرر بصلاحية ممنوحة له من رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د-٩٢( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.
    El informe fue preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وقد أعده المقرر، تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.
    ii) El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أعده المقرر بصلاحية ممنوحة له من رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    ii) El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    ii) El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    ii) El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    ii) El presente informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX), de 21 de septiembre de 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    En las directrices aprobadas por la Junta en el examen entre períodos de sesiones de mayo de 2002 se pidió a los Estados miembros que hallasen una solución a largo plazo del problema de la financiación previsible de la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN وأوضح أن المبادئ التوجيهية التي وافق عليها المجلس في استعراض منتصف المدة في أيار/مايو 2002 تدعو، الدول الأعضاء إلى إيجاد حل طويل الأمد لتوفير تمويل يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.
    En las directrices aprobadas por la Junta en el examen entre períodos de sesiones de mayo de 2002 se pidió a los Estados miembros que hallasen una solución a largo plazo del problema de la financiación previsible de la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN وأوضح أن المبادئ التوجيهية التي وافق عليها المجلس في استعراض منتصف المدة في أيار/مايو 2002 تدعو، الدول الأعضاء إلى إيجاد حل طويل الأمد لتوفير تمويل يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.
    Las recomendaciones relativas a la concesión de subvenciones aprobadas por la Junta en ese período de sesiones fueron aprobadas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en nombre del Secretario General, y el pago de las subvenciones aprobadas debía efectuarse en diciembre de 2008. UN وأقرَّت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام التوصيات المتعلقة بتقديم المنح التي اعتمدها مجلس الأمناء في تلك الدورة ومن المقرر أن تدفع المنح في كانون الأول/ ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more