"aprobado por el comité el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي اعتمدته اللجنة في
        
    • الذي أقرته اللجنة في
        
    • اعتمدت اللجنة في
        
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización, que fue aprobado por el Comité el 19 de febrero de 2004 (véase el anexo). UN أرفق تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها الذي اعتمدته اللجنة في 19 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق).
    El presente informe, aprobado por el Comité el 27 de diciembre de 1996, se presenta al Consejo de Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير الذي اعتمدته اللجنة في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    Este informe, que fue aprobado por el Comité el 26 de agosto de 1996, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    El presente informe, aprobado por el Comité el 19 de diciembre de 1997, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    El informe, aprobado por el Comité el 16 de mayo de 2001, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo, de 29 de marzo de 1995 (S/1999/234). UN وهذا التقرير، الذي أقرته اللجنة في 16 أيار/مايو 2001، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que abarca las actividades del Comité relativas a la aplicación de la resolución 986 (1995) durante la segunda mitad de la fase III posterior a la entrada en vigor del párrafo 1 de la resolución 1143 (1997), fue aprobado por el Comité el 4 de junio de 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة في ٤ حزيران/يونيه ٨٩٩١، هذا التقرير الذي يغطي أنشطتها المتعلقة بتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( خلال النصف الثاني من المرحلة الثالثة بعد بدء نفاذ الفقرة ١ من القرار ٣٤١١ )٧٩٩١(.
    Este informe, que fue aprobado por el Comité el 27 de agosto de 1997, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٧ آب/ أغسطس ١٩٩٧، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    Este informe, que fue aprobado por el Comité el 22 de diciembre de 1998, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    El presente informe, aprobado por el Comité el 21 de diciembre de 1998, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    Este informe, aprobado por el Comité el 15 de diciembre de 1999, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(
    El presente informe, aprobado por el Comité el 22 de diciembre de 1999, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo, de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفقا لمذكرة لرئيس المجلس مؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 29 de diciembre de 2000, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2000، مقدم بموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Tengo el honor de transmitir adjunto un informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa al Afganistán aprobado por el Comité el 4 de abril de 2000 con arreglo al procedimiento de no objeción. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، الذي اعتمدته اللجنة في 4 نيسان/أبريل 2000 بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 18 de diciembre de 2002, se presenta de conformidad con lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يُقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 20 de diciembre de 2002, se presenta de conformidad con lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 27 de diciembre de 2002, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير الذي اعتمدته اللجنة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2002 مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El presente informe, que fue aprobado por el Comité el 4 de junio de 2002, se presenta con arreglo a lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 4 حزيران/يونيه 2002، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 31 de diciembre de 2003, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité el 5 de marzo de 2003, se presenta con arreglo a lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 5 آذار/مارس 2003، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, aprobado por el Comité el 11 de enero de 2007, se presenta con arreglo a lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويُقدم هذا التقرير، الذي أقرته اللجنة في 11 كانون الثاني/يناير 2007، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 ((S/1995/234.
    El informe, que abarca las actividades del Comité relativas a la aplicación de las disposiciones contenidas en la resolución 986 (1995) del Consejo antes de finalizar el período de 180 días posterior a la entrada en vigor del párrafo 1 de la resolución 1111 (1997), fue aprobado por el Comité el 2 de diciembre de 1997. UN وقد اعتمدت اللجنة في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هذا التقرير الذي يشمل أنشطة اللجنة المتصلة بتنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥( قبل نهاية فترة اﻟ ١٨٠ يوما التالية لبدء نفاذ الفقرة ١ من القرار ١١١١ )١٩٩٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more